Читаем Гроб Сороки полностью

Я потянулся вниз большим и указательным пальцами. Рана не казалась достаточно большой, чтобы вместить оба пальца, но, с другой стороны, я был готов дать ей шанс старого дьявола. Внутри онa былa мягкой, как помада или желатин. Я представил себе, что мои пальцы похожи на червей, копающих туннели под землей, и мне не потребовалось много времени, чтобы коснуться чего-то твердого.

Мэддокс очнулся, когда я обхватил пальцами пулю. Были свежие слезы и тихий стон, когда он метался взад-вперед по земле, как жирная гусеница, пытающаяся проползти по листу.

- Тише, приятель, уже все кончено.

Моя рука была покрыта его кровью, крошечная пуля зажата между моими пальцами. Я помахал у него перед глазами: красные бараньи отбивные, заляпанные грязью.

- Да пошел ты, чертов ублюдок. Я убью тебя, слышишь? Я убью тебя...

Я выстрелил один раз в землю, а затем приставил ствол к кровоточащей ране. Кожа зашипела, и я почувствовал сладкий запах горящей плоти. Мэддокс кричал громко и долго, его крики и шипение от его готовящейся плоти смешивались друг с другом. Темное пятно расплылось по его штанам, и его тело задрожало и дернулось, прежде чем он упал обратно в черноту.

К тому же мне нужно было, чтобы он был в лучшем положении, прежде чем я начну вытягивать из него ответы. Рядом лежала скала, серая штука, достаточно большая, чтобы я мог дотронуться до нее руками. Как будто ее оставили здесь специально для меня.

Я похлопал его по щекам, наблюдая, как его глаза закатились, прежде чем устало моргнуть.

- С возвращением, мистер Мэддокс. У меня есть к вам несколько вопросов.

- Ты... - он закашлялся и попытался сесть, но я положил руку ему на грудь и медленно покачал головой. - Ты тот самый, о ком говорил старый краснокожий: Черная Сорока. Он рассказал о тебе до того, как сержант Крафт занялся им.

Я слушал, как он говорит. Интересно, знал ли он, что это будут его последние слова?

- Ну вот, ты поймал меня. И что будешь делать дальше? Угостишь меня виски? - oн пытался пошутить, обратить все в шутку, может быть, воззвать к той лучшей натуре, которая, по его мнению, была у меня. - Послушай, я знаю, ты думаешь, что я виноват перед тобой, но у меня есть деньги; золото. Никому из нас больше не придется работать с оружием, да? Ты приведешь меня в порядок и отвезешь на территорию Дакоты, и я разделю его с тобой, по-настоящему цивилизованно! - oн что-то быстро бормотал, как будто пытался продать мне старую клячу, которая упадет замертво на рассвете.

На это у меня не было времени.

- Джон Мэддокс, где находятся сержант Эрнест Крафт, братья Вебер и капитан Лэмб?

Ирландец, казалось, вздрогнул и поднял руки ко мне, ладонями наружу.

- Пожалуйста, мистер Ковингтон, я еще не готов. Я не трогал твоего дикаря, я просто нашел его. Я просто пытался выжить! - новый поток слез вырвался из него, и он сжался в комок, его руки вцепились в мои ботинки, когда он всхлипнул от новой волны боли.

- Повторяю, мистер Мэддокс, где эти люди?

Ирландец выругался и забился под моим сапогом. Я позволил ему немного повозиться, прежде чем протянул свободную руку и дернул один из его пальцев вправо. Я услышал сладкий щелчок и очередной крик. Послышались рыдания, и я подождал, пока он закончит.

- Где они, мистер Мэддокс?

Мэддокс снова и снова кивал, держа свои связанные руки с отвратительно согнутым пальцем перед собой, как будто это могло спасти его от моего гнева.

- Ладно, ладно! Я не знаю, где сейчас братья Вебер и капитан Лэмб! Но сержант Крафт собирался встретиться со мной в Дедвуде. Чертов псих безумен, как черт, из-за убийства краснокожих.

Ему пришла в голову одна мысль, и он широко улыбнулся, показав отсутствующие передние зубы. Его глаза прыгали от света.

- Я никогда не дружил с ним, ни с кем из них. Эти ублюдки всегда смотрели свысока на меня, потому-то я ирландец. Я найду их для тебя, я укажу тебe на них!

Братья Вебер и Август Лэмб все еще были в дороге, но серьезный ремесленник, практикующий пытки, был в Дедвуде. Интересно, проснется ли он сегодня утром в холодном поту, в кошмаре, который никак не сможет вспомнить?

- Хорошая сделка, да? Я даже поделюсь с тобой частью золота. Это же отличная сделка! Соглашайся!

Я достал молоток, который принес с собой, вытащил его из сумки и убрал пистолет в кобуру. Джон Мэддокс заметил блеск металла, и его глаза расширились. Он начал качать головой.

- НЕТ, НЕТ, НЕТ! Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ, УБЛЮДОК! Я ЖЕ СКАЗАЛ ТЕБЕ ТО, ЧТО ТЫ ХОЧЕШЬ.

Я выдернул его руки обратно на камень и вежливо кивнул ему.

- Большое вам спасибо за информацию, но я не говорил, что пощажу вас.

Он бессвязно закричал, потом завыл от боли. Мой молоток упал на хрупкие кости его правой руки. Я продолжал колотить, пока они не превратились в порошок под кожей, глубокий черный цвет распространялся под его плотью. Затем я занялся его пальцами, убедившись, что каждый из них был искорежен и непригоден для использования.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы