Читаем Гроб Сороки полностью

- Я знаю, что такое быть солдатом, выслеживать людей, но врачевание не входило в мою программу обучения. Они оставили это для костоправов.

Справедливая оценка, и я улыбнулся ей. Джейк поморщился и закусил губу.

- Черт. Такое ощущение, что я получил пулю в грудь, но все равно чувствую, что она горит.

Я усмехнулся.

- Это будет продолжаться очень долго. У нас есть несколько недель до того, как мы доберемся до Граверанжа; ты будешь в полном порядке, прежде чем мы туда доберемся. За свою жизнь я собрал не одну кучу сосков.

Джейк рассмеялся. Смех звучал горько, грубо, как вода, разбивающаяся о камень.

- Не обижайся, Салем, но я думаю, что ты более одарен в разрушении мира, чем в исцелении людей.

Это был не первый раз, когда меня обвиняли в этом, но прошло уже много времени с тех пор, как я чувствовал, что такое быть ужаленным ими. Я не стал утруждать себя ответом, просто позволил пистолету нашептать мне утешение. Еще больше людей нужно было поместить в огромную дыру, которая гноилась в моей душе. В один прекрасный день она будет заполнена до краев, и я накидаю сверху землю, похлопаю лопатой и выйду из ночи. Не сегодня, не в следующем году, но, может быть, когда-нибудь.

В повозке было несколько вещей, в которых я нуждался: травы, которые я собирал в течение нескольких месяцев, мои ступка и пестик, а также консультация с одним из моих журналов. Я покинул темноту, уже делая все возможное, чтобы раздавить растения вместе в тонкую пасту.

Джейк с интересом наблюдал за мной.

- Не похоже ни на одно лекарство, которое я когда-либо видел.

Я сплюнул в смесь и нашептал ей. Я почувствовал, как улыбка тронула мои губы.

- Это не то лекарство, которое белый человек дал бы тебе.

Его рот превратился в оскал, но он не потрудился отодвинуться от меня.

- Если ты не против, Салем, я бы предпочел попробовать старый способ лечения. Я не хочу, чтобы какая-нибудь языческая медицина касалась моего тела.

- Джейк, - твердо сказала я.

Разглагольствования моего спутника оборвались на полуслове. Прошло уже много времени с тех пор, как я обращался к кому-либо по имени; эта практика никогда не устраивала меня. Это привлекло внимание Джейка и держало его просто отлично.

- Судя по тому, что ты видел и слышал, ты считаешь меня зубрилой? Торгующим дерьмом и отнимающим жизни ради удовольствия, черт возьми?

Рядом лежала пара щипцов. Я крепко сжал ступку в их железной хватке и держал ее над пламенем.

- Когда ты путешествуешь так же много, как я, видишь и делаешь то, что делал я, ты понимаешь, что под кожей мы все – мясо. Просто оно бывает разных вкусов.

Из ступки повалил пар. Я поднес её поближе к себе, стараясь не касаться горячего камня, погрузив пальцы в расплавленную грязь внутри и позволив теплу пробежать сквозь меня достаточно быстро, чтобы мурашки побежали по коже.

- Ты скакал со мной по тропе изо всех сил, тебя чуть не повесили, когда ты был со мной, и теперь ты потерял плоть из-за всего этого, - я сбросил пальто, расстегнул рубашку и позволил ей упасть в пыль.

Моя спина, грудь, руки – все это было гобеленом боли. Выстрелы, следы от ножей, ритуальные шрамы от всех работ, которые я проделал за эти годы, больше боли, чем я мог по праву вспомнить.

- Травмы – это свидетельство того, что история написана хорошо, мистер Хоу. Ты будешь жить с этим, и урок, который ты можешь извлечь из этого, состоит в том, что твоя кожа ничем не отличается от кожи тех команчей, которых ты так гордо закопал в землю.

Я жестом велел ему снять рубашку, и он дрожащими руками последовал моим инструкциям. Зеленая паста покрыла мои пальцы, и я потянулся к черному и сочащемуся струпью, где раньше был сосок Джейка.

- Подумай об этом, пока я буду это делать.

Я потер грубый струпок, и Джейк начал кричать, когда паста начала выжигать из него инфекцию. Его руки подскочили к груди, без сомнения, чтобы стряхнуть лекарство, но мои руки были такими же быстрыми, и я крепко держал его.

- Пусть все идет своим чередом. Ты почувствуешь себя лучше, когда это закончится.

Джейк стиснул зубы, отблески пламени отражались в его глазах, которые вращались, пытаясь увидеть, есть ли хоть какое-то облегчение от боли.

- Мне очень не хочется делать это с тобой, но я не могу допустить, чтобы ты умер от инфекции. Я дал тебе обещание и намерен его сдержать.

Джейк застонал, боль заставила его зашипеть сквозь стиснутые зубы. Я крепко держал его руки.

- Не думай, что я тебя не понимаю. Та, что в Керидо, расскажи мне, как ты с ней познакомился. Может быть, к тому времени, как ты закончишь, ненависть из тебя выветрится.

Он говорил о Катарине, о том, как его отряд напал на нескольких бандитов, угоняющих скот на границе. Джейк улизнул в мотель после их повешения, очутившись за границей и спотыкаясь пьяным в кантине.

Ангел, это те слова, которые он использовал для описания Катарины. Если бы он не сжимал мои руки так крепко, что камни превращались в грязь, я бы рассмеялся. Я встречал описанных ангелов, и ни у одного из них не было голоса, который перевернул бы мое сердце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика