Читаем Гробница тирана полностью

– Да, мы знаем. Не преуспел. Солдаты императоров хвастались этим, когда шли мимо. И за это им тоже придется заплатить. – Это были смелые слова, но в ее глазах мелькнул огонек тревоги: ей явно было куда страшнее, чем она показывала. Нелегко оставаться мужественной и не позволять своему импровизированному войску пасть духом. И напоминания о том, насколько безумен ее план, ей были вовсе ни к чему. – Всем нам многое предстоит сделать, – сказала она. – Удачи. – Она взъерошила Мэг волосы, которые и без того торчали во все стороны. – Дриады и фавны, в путь!

Гарольд и Фелипе подняли Рейну на самодельных носилках и побежали по оврагу, Аурум и Аргентум скакали рядом с ними, будто радуясь: «Ура, снова в поход!» Лавиния и остальные последовали за ними. Вскоре они исчезли в зарослях, слившись с пейзажем, как умеют лишь духи природы и девочки с ярко-розовыми волосами.

Мэг пристально посмотрела на меня:

– Цел? Новых дыр нет?

Мне почти захотелось рассмеяться. Где она подцепила это выражение? У меня по венам течет яд зомби, который уже добрался до лица. Дриады считали, что как только полностью стемнеет, я превращусь в неуклюжего восставшего из мертвых приспешника Тарквиния. Меня трясло от усталости и страха. Между нами и лагерем, очевидно, оказались войска противника, а Лавиния возглавила самоубийственную миссию, решив повести неопытных духов природы в атаку на императорский флот, хотя настоящий элитный отряд бойцов миссию провалил.

Когда я в последний раз чувствовал себя «целым»? Хотелось бы верить, что так было в прошлом, когда я был богом, но это неправда. Сотни лет со мной было что-то не так. А может, и тысячи.

Сейчас я чувствовал, что я весь – сплошная дыра, космическая пустота, в которой растворились Гарпократ, Сивилла и многие другие, кто был мне дорог.

– Справлюсь, – ответил я.

– Хорошо, потому что смотри. – Мэг указала на Окленд-Хиллз.

Мне показалось, что я вижу туман, но туман не умеет подниматься вверх со склонов. У границ Лагеря Юпитера полыхал огонь.

– Нам нужен транспорт, – сказала Мэг.

33

Приветствуем на войне

Довольны ли вы своей смертью?

Ждем вас снова!


Ладно, но почему обязательно велосипеды?!

Конечно, у нас были причины не доверять автомобилям. За эту неделю мы пережили достаточно аварий. И о том, чтобы бежать до лагеря на своих двоих, конечно, тоже не могло быть и речи – мы едва держались на ногах.

Но почему бы полубогам не придумать какое-нибудь райдшеринговое[51] приложение для призыва гигантских орлов? Я решил, что когда снова стану богом, непременно создам такое. Только сначала узнаю, как сделать так, чтобы полубоги могли безопасно пользоваться смартфонами.

Через дорогу от магазина «Таргет» находилась стойка с ярко-желтыми велосипедами «Гоу-Гло». Мэг вставила кредитную карту в терминал (понятия не имею, откуда у нее карта) и взяла два велосипеда, один из которых предложила мне.

Какое счастье. Теперь мы сможем въехать на поле битвы как неоново-желтые воители древности.

Мы ехали по переулкам и тротуарам, ориентируясь по столбам дыма над холмами. Так как Двадцать четвертое шоссе было перекрыто, повсюду образовались пробки, злые водители гудели, кричали и угрожали расправой. Мне очень хотелось сказать, что если им так приспичило влезть в драку, они могут присоединиться к нам. Несколько тысяч разъяренных местных жителей нам точно пригодятся.

Проезжая мимо станции скоростного транспорта Рокридж, мы увидели первый вражеский отряд. Панды, вооруженные плоскими топориками, патрулировали платформу, завернувшись в свои огромные уши как в куртки пожарных. Вдоль Колледж-авеню было припарковано множество пожарных машин, даже в туннеле под перроном мерцали их мигалки. Фальшивые пожарные – панды – охраняли вход на станцию, не пропуская внутрь смертных. Я надеялся, что с настоящими пожарными ничего плохого не случилось, потому что они делают важное дело и потому что они горячие ребята – и да, в тот момент это замечание вообще к делу не относилось.

– Сюда! – Мэг свернула к самому крутому склону, чтобы меня позлить. Мне пришлось крутить педали стоя, налегая на них всем весом, чтобы двигаться наверх.

На вершине нас снова ждали плохие новости. Растянувшись по высоким холмам, вражеские войска стройными шеренгами неумолимо приближились к Лагерю Юпитера. Там были отряды блеммий, пандов и даже несколько шестируких землерожденных, которые служили Гее во время недавнего инцидента. Они пробивались через пылающие рвы и колья, уклоняясь от атак римских стрелков, пытающихся повторить то, чему я их учил на тренировках. В вечерних сумерках я далеко не все мог разглядеть. Судя по сверканию доспехов и лесу боевых знамен, основная часть императорской армии была сосредоточена на Двадцать четвертом шоссе и пробивала себе путь к туннелю Калдекотт. Вражеские катапульты метали снаряды в сторону легиона, но большинство из них взрывались пурпурным огнем, едва приблизившись к цели. Я понял, что это Терминус защищает границы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытания Аполлона

Тёмное пророчество
Тёмное пророчество

Итак, Аполлона лишили божественной силы, заставили пройти смертельно опасный квест в Лагере полукровок и бросили одного на произвол судьбы, – но на этом его испытания еще не закончились! Чтобы вернуться на Олимп, Лестеру Пападопулусу (то есть несравненному Аполлону, конечно!) предстоит отправиться на поиск следующего оракула, который не только предопределит его судьбу, но и повлияет на жизнь его близких друзей. Однако чтобы добраться до него, бывшему богу придется взглянуть в глаза своим страхам и встретиться со старыми врагами, которые больше всего на свете хотят убить его. На что же готовы пойти Аполлон и его друзья, чтобы выполнить свою миссию?Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Рик Риордан

Попаданцы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези