Читаем Гром над Араратом полностью

Киликийские наемники грабили город. Наконец, устав от разбоя и убийств, киликийцы подожгли его и начали грузиться на оставшиеся неповрежденными торговые суда в гавани, чтобы бежать. Каждый из них затаскивал на судно по одному, по два, а то и по три мешка с имуществом состоятельных жителей. Суда вышли в море. Несколько перегруженных, плохо управляемых кораблей стали переворачиваться, унося на дно и добро, и команду.

Над городом взвилось пламя пожара. Люди на крепостных стенах, видя, как погибает их прежде цветущий город, плакали. Архелай и его два спутника подошли к воротам столицы, шум боевых действий вдруг стих, и в наступившей тишине Архелай услышал со стены голос Селевка:

– Архелай, зачем ты пришел?

– Селевк, все кончено! Вот, смотри! – И он поднял над головой диадему Митридата. – Махар захватил власть в царстве и перешел на сторону римлян, он прислал им десять кораблей с хлебом. Прекращай бессмысленное сопротивление! Как я вижу, и защищать-то уже нечего.

После непродолжительной тишины раздался скрип, и огромные, обитые медными листами ворота города отворились, показалась фигура Селевка, перевязанного бинтами, но с мечом в руке. Он, прихрамывая, подошел к Архелаю и долго смотрел ему в глаза, а потом вместе с ним направился в лагерь противника.

Город пал. В римском лагере, представ перед Лукуллом, стоящим у белоснежного шатра, в окружении большого числа легионеров, Селевк опустился на одно колено и протянул двумя руками меч победителю.

– Гарнизон Синопы сдается на милость победителю, – сказал он.

Лукулл дал знак, и офицер забрал меч. Сделав несколько шагов вокруг Селевка, он сказал:

– Милости не будет. Ты и твои солдаты дорого заплатите за свое упрямство. Скажи, где сокровища Митридата, и я сохраню тебе жизнь.

Селевк поднялся с колена и гневно посмотрел на Лукулла:

– Я загрузил их на корабли, которые ты потопил!

– Что?! – завопил Лукулл. Его глаза вылезли из орбит, кулаки сжались, лицо перекосилось, сердце бешено застучало. В таком состоянии своего главнокомандующего не помнил никто из его подчиненных. В любой ситуации Лукулл был выдержанным, спокойным, трезвомыслящим, и вдруг взрыв негодования!

Город сгорел дотла. Единственное, что досталось Лукуллу, это чудом сохранившаяся чудесная греческая статуя бога-покровителя воров Автолика, который, согласно мифам, был самым хитрым и ловким вором и разбойником.

<p>Глава 23</p>

В крепости Бнабел Митридат чувствовал себя пленником, хотя и почетным, несмотря на то что вся крепость была в полном его распоряжении. По-прежнему охрана была в основном армянская, и весь персонал тоже был армянским. Отряд понтийских воинов был расквартирован в соседнем городке, и только несколько вельмож были рядом. Хорошему настроению не способствовало даже то, что Тигран прислал к нему своего лучшего повара.

– Это что? – спросил он, пробуя кондитерское изделие, очень ароматное и необычное, поданное ему на десерт после обеда. – Гипсикратия, попробуй, очень вкусно!

Повар Хосров, армянин, которого позвали в зал по приказу Митридата, поклонился:

– Государь, бари ахоржак![15]

– Что это за сладость? Никогда не пробовал! – сказал Митридат.

– Царь Тигран поручил мне готовить для тебя самые изысканные блюда. Это пирог «Вавилон».

– Вкус необычный! – громко сказал царь. – И какой рецепт?

– Рецепт такой: взять ячменную и пшеничную муку, смешать с оливковым и кунжутным маслом и финиковым сиропом…

– Что за финиковый сироп?

– Финиковый сироп – это выжитый финиковый сок, которому дают сгуститься. От него необычная сладость. В тесто добавляются индийский сахар, рубленые финики, инжир и орехи. Еще я добавил корицу, которую доставляют из Китая только для царя. Пирог выпекается в печи.

Митридат откусил еще кусочек вавилонского пирога и запил его вином, наслаждаясь ароматом выпечки, и этот пирог ему показался не просто лакомством, а пищей богов.

– Гипсикратия, я ничего подобного не пробовал в жизни. Если так пойдет дальше, мы с тобой станем знатоками армянской кухни, позабыв о войне и вообще зачем мы прибыли в Армению.

Взяв кусочек выпечки с другого блюда, он отправил его в рот и, зажмурив глаза, медленно начал жевать, испытывая неземное удовольствие.

– А это что? Тоже «Вавилон»?

– Нет, государь, это армянская сласть гата.

Гипсикратия, попробовав гату, тоже оценила выпечку, говоря:

– Эти рулетики со сладкой начинкой ни с чем не сравнимое удовольствие!

– Действительно, тающее тесто и нежнейший вкус! – Митридат был доволен. – Тигран специально кормит меня вкусными блюдами, чтобы мне казалось, что все наладилось и жизнь прекрасна.

– Вчера подавали арганак, назук и багардж, – засмеялась Гипсикратия.

– Мне нравится, когда ты смеешься, – сказал удовлетворенный Митридат. – Если ты радуешься, значит, и мне хорошо. Я люблю тебя, милая. – И обратившись к повару, сказал: – Хосров, ты молодец! Ответь мне еще на один вопрос.

– Да, государь!

– Я чувствую, что в Армении что-то творится, у всех озабоченный вид. Что говорит народ? Поведай мне, несведущему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези