Пожар был побеждён: ни дымка — лишь облачка пепла, которые разочарованно подбрасывал ветер, тщась оживить опасную игрушку. Останки пиджака валялись на земле. Натёртую протезом культю, как, впрочем, и здоровую ногу, сводило и жгло так, будто обе сами готовы были вспыхнуть огнём. И то сказать — наскакался! Ну ничего, обошлось, с Божьей помощью!
Копыто провёл языком по пересохшим губам и оглянулся на пригорок: там, робко выглядывая окнами над кособокими заборами, замерла вереница изб — спасённая деревня…
***
4
Небо сморщилось, пожелтело, и четвёртая волна ударила в спину, едва не сбив Копыто с ног. Ощутимо тугой, отчётливо различимый на вид как стена дрожащего воздуха, вал перекатился через неровный ряд изб, срывая с крыш куски кровли, и понёсся дальше — через луга, к перелеску, вдогонку испуганно взвизгнувшему за деревьями поезду…
Ещё издали Копыто приметил поваленную на забор черёмуху — а ведь когда ещё спилить собирался! Раскурочив верхнюю часть загородки, дерево застряло в проломе, всей тяжестью навалившись на сорванную с гвоздей доску. Под нижним концом доски что-то дёргалось и билось… Бурая клочковатая шерсть… Собака? Так нету у него собаки…
— Ах, ты ж…
Копыто спохватился и побежал как мог скоро, подскакивая на здоровой ноге…
…Глаза, полные смертного ужаса, выкатывались из орбит, конвульсии сотрясали тело, и дёрганья эти расшатывали забор и заставляли поваленное дерево оседать ещё больше, всё сильнее и сильнее зажимая нечаянный капкан. Лисица задыхалась — вот-вот концы отдаст!
Старик продрался сквозь ломкие ветви, живо подсел под ствол, приподнял его и выбил копытом обломок доски. Лисица тут же выдернула голову из западни и закашлялась, осев на подогнувшихся лапах.
Копыто покряхтел, дёргая черёмуху так и эдак, но проклятая дровина застряла ветвями в заборе, и вытянуть её не было никакой возможности — только опустить обратно.
— А ну! Пошла! — сдавленным голосом прикрикнул Копыто: не ровён час, самого прижмёт, как ту лису!
Лисица отползла на полусогнутых в сторону, и Копыто, опустив-таки дерево, с облегчением выбрался из сплетения переломанных ветвей. Потрогал щёку — на пальцах кровь. Ништо, царапина! Поглядел на пострадавшую: несчастная животина вздыхала тяжело, глаза её слезились.
— Очухалась, бедолага? Ну, иди, иди отседова!
И угостить бы (молочком, что ль?), да нечего такого зверя приваживать — курей полон двор!
Лисица, понурив голову и поджав облезлый хвост, неуверенно потрусила прочь. Остановилась, оглянулась.
— Беги, дура! Вот я тебя!.. — замахнулся Копыто.
Лисица присела испуганно и тут же метнулась через дорогу, к зарослям акации.
«Ожила! — усмехнулся Копыто в бороду. — Пакостливая тварь, конечно, ну что ж — такой создана. А жить — оно ведь каждая тварь хочет, даже и такая, что…»
Копыто повздыхал и побрёл вдоль забора к калитке.
«…Вот, говорят: «Гром не грянет — мужик не перекрестится». Хм-м… Так сколько их, громов-то, уже прогрохотало — не перечесть. Креститься — что толку? Раньше, мужики, надо было — опрежь чем пакостить…»
***
5
Пятая волна оказалась заметно слабее предыдущей — видно, пошло на спад. Деревья пошумели, поправляя изрядно поредевшие шевелюры крон (ничего, новые отрастут — богаче прежних!), но уже без тревоги — с облегчением. Небо разгладилось, и солнце вынырнуло из облаков совсем недалеко от горизонта.
Коза и куры заперты в сарае. Морковь и свекла, что покрупнее, выбраны с грядок. Копыто окинул взглядом двор: кажись, всё. Подумал — и перенёс в избу топор: мало ли что. Вышел на улицу.
Многое изменилось вокруг: холмы стали выше и круче; река изогнулась совсем по-другому, образовав небольшую пойму и озерцо, вода в котором отливала бутылочной зеленью; пики елей в зубастом силуэте леса стали вроде бы темнее и острее, и высоко над ними зависла пара длиннокрылых птиц… Однако деревня стоит на прежнем месте, целёхонькая — избы наперечёт, — будто бережёт её кто. Ну, даст Бог, за ночь и всё остальное станет, как было. Старик пригляделся к небу над лесом, подмигнул заходящему солнцу в золотистом ореоле, прислушался — признаков шестой волны не почуял. Ну и ладно.
Повернувшись уходить, Копыто задержался взглядом на зарослях высоких, вымахавших за время его отсутствия аж в человеческий рост, стеблей золотушника. Листья, с изнанки отливавшие золотистым пушком, были усеяны движущимися чёрными точками. Муравьи, не обращая внимания на склонившееся над ними бородатое лицо, ползали по нежно-зелёным сердечкам, деловито обстукивая усиками пасущуюся на сочных черешках тлю.
«Тоже, вишь, стадо у них, хозяйство всякое… Прям как у людей…»