Читаем Громкая тишина полностью

— Мы учим наших товарищей, — продолжал доктор Наджиб, — быть скромными, внимательными к нуждам и запросам трудящихся. Видишь, дехканин в поле не управляется с уборкой хлеба — помоги, выходят жители кишлака всем миром строить школу или больницу, и ты должен быть с ними. Тяжело идти старому человеку на молебен в мечеть — протяни свою сильную руку, доведи с почтением до священного для него храма.

Доктор Наджиб вспоминает, какой страшный вред нанесли делу революции Амин и его клика. Созданная им служба безопасности КАМ (организация по политическим сведениям) по своим методам работы не отличалась от фашистского гестапо. Мучительные пытки при допросах, расстрелы без суда и следствия тысяч верных сынов НДПА и честных, ни в чем не повинных простых людей.

— Такой трагической ошибки больше не должно повториться. Для нас, работников ХАДа, понятие «строгая революционная законность» не фраза, а железное правило жизни и борьбы солдат революции, — подчеркивает председатель ХАДа.

Доктор Наджиб подробно ознакомил советских писателей с коварными подрывными действиями Центрального разведывательного управления США, разведслужб ряда капиталистических стран, принимающих участие в агрессии против Демократической Республики Афганистан.

Да, всему миру хорошо известно, что империалистические силы не жалеют средств, чтобы уничтожить революционный Афганистан, отпускают для прямого вооруженного нашествия контрреволюционных сил, организации диверсий, террора и шпионажа на этой героической земле баснословные суммы денег. Так, расходы на необъявленную войну против ДРА Соединенных Штатов Америки превысили уже один миллиард долларов. Не отстают от Америки и ее союзники.

— Но какие бы усилия ни прилагали контрреволюция и ее богатые хозяева, им не сломить волю афганского народа к победе, — говорит нам в заключение доктор Наджиб. — Апрельскую революцию успешно защищают воины Народной армии, ХАДа, царандоя — весь наш свободолюбивый народ… Враги Республики на краю своей гибели.

…Враги Республики. Вот только несколько фактов из тысячи кровавых преступлений душманов:

26 июля 1980 года в городе Герате члены банды «Джамиат ислами» содрали кожу с живого мальчика 11 лет и затем убили его.

11 ноября 1982 года контрреволюционеры подложили бомбы в четырех ресторанах в городе Кабуле.

17 февраля 1983 года в мечете Чандаваль Таки-хан была обнаружена бомба душманов.

21 марта 1984 года произошел взрыв вражеской бомбы в Кабульской мечети.

3 июня 1984 года контрреволюционеры взорвали бомбой троллейбус с пассажирами в столице Республики.

В начале сентября 1984 года душманы организовали взрыв бомбы в Кабульском международном аэропорту.

…Нам довелось беседовать с теми, кто совершает эти страшные злодеяния на афганской земле. Попав в плен, многие из них пытаются утверждать, что их силой заставили взять в руки оружие, не они, дескать, а другие стреляли в беззащитных стариков, женщин и детей. «Запугали», «обманули», «заставили». Говорят, а сами боятся смотреть в глаза следователям, в руках у которых неопровержимые доказательства их преступлений, показания десятков людей, документы, фотографии.

— Сколько же платило вам ЦРУ за ваши преступления? — спросили мы у одного бандита.

— Не могу сказать точно, расчет велся не пачками, а корзинами долларов, — отвечает Абдул Фахид Самат, которого бандиты прозвали Деревянная Нога.

В боях с Народной армией он стал инвалидом, но жажда наживы и ненависть к народной власти толкали одного из руководителей контрреволюционного движения в Панджшери продолжать борьбу, драться с помощью оружия и клеветы против своего народа. Это тот самый «национальный герой», что в прошлом году выливал ушаты грязи и клеветы на своих соотечественников на так называемом конгрессе в «защиту» Афанистана, организованном ЦРУ в Норвегии.

— Так был приказ Майка Береса, — оправдывается он.

— А кто этот Майк Берес?

— Мой американский наставник, который уже перед самой посадкой в самолет напутствовал меня: «Ври, не стесняйся. Больше рассказывай о всяких ужасах, чинимых правительственными войсками, обвиняй русских, что они якобы применяют в Афганистане химическое оружие… Неважно, что ничего подобного нет и быть не может. Авось поверят, удастся создать определенное мировое общественное мнение, выбить дополнительные капиталы вам в помощь», — рассказывал арестованный.

Этого человека с низким лбом, бегающими как у затравленного зверя глазами брали в Панджшери. Он долго отстреливался, в бою были убиты несколько воинов Народной армии.

— Это не я. Это мой адъютант, — снова пытается ловчить отпетый бандюга, чем вызывает невольный смех у сидящего с ним рядом арестованного бандита. Это младший лейтенант пакистанской армии и в то же время агент американской разведки. Родом он из Пешавара. Прошел соответствующую подготовку шпиона и диверсанта в американской спецшколе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза