Читаем ГРОНД: Высокий Ворон полностью

— Тут уж ничего не поделаешь, Оленька. Так было во все времена: так называемая элита общества всегда стремилась дистанцироваться от тех, кто их кормит и поит, от тех, за чей счёт они живут. А уж новая аристократия всячески старается избегать контактов с пролетариями вроде тебя, ибо так они меньше боятся твоего превосходства над ними, а они боятся, будь уверена. Так что среди обычных людей ты отнюдь не Маугли, а Гарри Поттер в окружении маглов, если уж мы перешли на язык классической английской литературы. Простые люди боятся людей необычных, боятся и завидуют одновременно, так всегда было. Привыкай.

Сравнение со знаменитым выпускником Хогвартса позабавило Ольгу, но всё же вопросы оставались:

— Работа надо мной началась с моими родителями задолго до моего рождения. Долгая разработка, тщательное воплощение. Зачем же теперь нос воротить от результата?

— В том-то и дело, что результат превосходный, даже слишком. Полное изменение генетического кода, внедрение наномашин и сложнейшая программа обучения обеспечили тебе непревзойдённый уровень взаимодействия с системами искусственного интеллекта. И именно твоё превосходство порождает их страх: ну кто из больших чинов сможет производить в уме миллиарды операций в секунду, точным образом настраивая нервные системы разумных машин?

— На флоте я не единственная такая.

— На флоте и в колониях — да, сейчас все космонавты проходят сложные многоступенчатые процедуры биологической реконструкции, необходимой для их опасной работы. Все семь операторов Высоких Домов прошли Изменение, и всех семерых начальство старательно избегает, не забывая зарабатывать на вас огромные деньги. Твои боссы живут на Земле, и от тамошних стандартов ты заметно отличаешься. Ты выше, многократно сильнее, быстрее и выносливей любой девочки своего возраста, а сравнивать уровень интеллекта просто бессмысленно. В твоём теле нет ни одного внутреннего органа, кости, мышцы или ткани, не прошедшей биологической реконструкции. Фактически в тебе нет ничего от обычного человека, кроме идеальной внешности. Это, кстати, очень удобно: делает тебя неуязвимой для большинства современных болезней, которые косят людей десятками миллионов там, внизу. А насыщение организма наномашинами обеспечивает тебе новые, невероятные, сверхчеловеческие возможности. Здорово, правда?

— Но теперь, порадовавшись, представь себя на месте обычного человека, у которого нет и никогда не будет твоих способностей. Уже не так здорово, правда? Тем, кто лишён всех этих преимуществ, завидно и обидно, вот они и находят утешение в своём странном культе первозданного тела, который в наши дни превратился почти в религию. Людям свойственно успокаивать себя глупыми верованиями.

— А я-то думала, что старых религий на Земле почти не осталось.

— Старые религии вымерли, им на смену появились новые. Тебе пока сложно такое понять, ты ведь атеист, как и все Изменённые, но, возможно, со временем, пообщавшись с ними…

— Нужны они мне… Ты же знаешь, Арина, что после окончания контракта я не собираюсь работать на них дальше и возвращаться на Землю. Заработаю денег на собственный корабль и подамся в глубокий космос, подальше от всех этих высокомерных невежд.

Няня внимательно посмотрела на девочку — Ольга впервые чётко озвучила свои планы на жизнь. Она готовится к тому, чтобы стать самостоятельной, зная, что десять лет до окончания контракта пройдут быстро, особенно сейчас, когда хозяйка полностью загружена работой.

— Ну, это дело будущего. А пока на собственный корабль надо заработать, для чего у тебя есть все возможности, в конце концов, ты должна признать, что они немало дали тебе. Так что не строй из себя всеми забытую сиротинушку — непродуктивно. Лучше приготовься к тому подарку, что они прислали в честь открытия завода, штука действительно стоящая, тебя понравится. Подай, пожалуйста, майонез, я рыбный салат сделаю.

— А вот дядя Миша всегда со мной нормально общается, не то что эти важные шишки!

— Во-первых, дядя Миша не работает на Корпорацию, он представитель Союза в их совместном проекте. Во-вторых, он сам проходил Изменение, пусть и давно — он знает, каково быть лучшим. И в-третьих, он человек особенный, это я тебе как робот говорю. Цени его.

Арина сняла фартук и уже собиралась выходить, как Ольга снова окликнула её:

— Почему семь?

— Что?

— Почему ты сказала, что операторов Высоких Домов семь, считая меня? Домов-то восемь.

— В Доме Номер Один никогда не было экипажа, он всё время в автоматическом режиме, его использовали для тестирования оборудования.

* * *

— Всё-таки не пойму, чем эта машина принципиально отличается от моего старого игрового симулятора, — задумчиво проговорила Оля, критическим взором оглядывая собранное Ариной Родионовной устройство, возвышавшееся посреди гостиной. На вид обычное кресло с высокой спинкой и подлокотниками, обитыми светло-коричневой синтетической кожей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как стать леди
Как стать леди

Впервые на русском – одна из главных книг классика британской литературы Фрэнсис Бернетт, написавшей признанный шедевр «Таинственный сад», экранизированный восемь раз. Главное богатство Эмили Фокс-Ситон, героини «Как стать леди», – ее золотой характер. Ей слегка за тридцать, она из знатной семьи, хорошо образована, но очень бедна. Девушка живет в Лондоне конца XIX века одна, без всякой поддержки, скромно, но с достоинством. Она умело справляется с обстоятельствами и получает больше, чем могла мечтать. Полный английского изящества и очарования роман впервые увидел свет в 1901 году и был разбит на две части: «Появление маркизы» и «Манеры леди Уолдерхерст». В этой книге, продолжающей традиции «Джейн Эйр» и «Мисс Петтигрю», с особой силой проявился талант Бернетт писать оптимистичные и проникновенные истории.

Фрэнсис Ходжсон Бернетт , Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт

Классическая проза ХX века / Проза / Прочее / Зарубежная классика