Вползли в залив. Раненые, помогая друг другу, начали выбираться на палубу. Буксир совсем отяжелел. Вот-вот зароется носом в воду. А до пирса еще далеко. Как смещаются понятия. В то, первое возвращение, Конохов совсем не ощутил расстояние от входа в бухту до пирса. Только вошли, и уже описал дугу бросательный конец. Теперь эти кабельтовы казались бесконечно долгими.
Подошли с правого и левого борта «мошки». Тоже пощипанные, но не до такой степени, как буксир. Они предложили принять экипаж и раненых к себе на борт, но лейтенант отказался:
– Дотянем.
И он был прав. Перегрузка на воде заняла бы значительно больше времени, чем ход до пирса. Могли бы и не успеть всех спасти. На пирсе же стояло десятка два матросов с носилками.
Лейтенант вышел из рубки и позвал в рупор командира морского охотника, который шел справа.
– Лука! Слышь, Лука. Отойди вон туда, к разлогу. Туда буксир отведу. Успею, должно быть. – Затем вернулся в рубку и приказал твердо: – Швартовы не отдавать. На корабле остаться вахтенному мотористу, остальным покинуть корабль. Только побыстрей! – Потом Конохова попросил: – Ты, сынок, останься. Плавать можешь?
– Да. Хорошо плаваю.
– Вот и ладно… Хотя, если что, не дай бог, все одно в такой воде долго не продюжишь, – повернулся к Петру. – Ты покинь буксир. Не хмурься. И не вяжи прежде времени к моим ногам колосники.
Ткнулись в пирс, подскреблись бортом и прижались. Через две-три минуты опустела палуба. Лейтенант перевел ручку телеграфа на «малый назад». Попятились, не теряя времени на разворот, хотя двигатель работал на предельных оборотах. Вот-вот захлебнется.
– Еще чуток потрудись, – просит лейтенант, совсем постаревший за эти несколько часов. – Чуток еще…
И тарахтит двигатель, исполняя последнюю волю своего старого капитана.
– А ты, посудинка моя, вон до того разлога дотяни. Там и успокоишься.
Конохов понимал, что старый капитан делает все, чтобы затонувший буксир не стал бы помехой для движения кораблей в бухте, и ведет его к заливчику, углубившемуся в скалистый берег. Но не пора ли перепрыгнуть на «мошку», которая совсем рядом? Уверен, должно быть, что буксир старенький исполнит последнее желание капитана. И страшно, и поклониться хочется старому помору.
Метров с полусотни до берега. Лейтенант приказывает по переговорной трубе вахтенному мотористу:
– Сбавь обороты до средних, и наверх. На «мошку». Поспеши! – Открыл дверь рубки и в рупор: – Лука, подходи лагом. Только не задевай. – Подошел к рулю. – Иди, сынок. Прыгай. Пора!
– А вы, товарищ лейтенант?
– Успею, – ответил тот и, сменив вдруг тон на строгий, упрекнул: – Перечить командиру не след! Прыгай знай. Время пришло!
– А вдруг с вами что? Крови столько потеряли. Не уйду. Как хотите! Не уйду, и все!
– Ишь ты, уйду не уйду… Как на ярмарке, – поперечил лейтенант, но уже не та строгость в голосе. – А случится что, большая ли беда? Вместе со своей посудиной…
С морского охотника крикнули:
– Пора, Леонид Степанович! Глубины малые уже, – а лейтенант гладит ручку телеграфа и ничего, похоже, не слышит. На глазах – слезы. Конохов окликнул его: «Товарищ лейтенант», но тот молчит. Смотрит на берег, до которого уже метров тридцать, и, похоже, не видит его.
– Товарищ лейтенант!
Никакой реакции. Гладит ручку телеграфа, как головку любимого внука, вдруг тяжело занедюжившего.
Скребнул килем буксир по подводному камню, пополз дальше. До берега двадцать метров. С морского охотника тревожный призыв:
– Пора, Леонид Сидорович!
Конохов решился. Обхватил лейтенанта, прижал к себе, как прижимал теленка, которого носил в детстве к корове, и вышел на палубу. Так, не выпуская из рук лейтенанта, перешагнул на «мошку» и не осмелился опустить его на палубу, притихшего, обмякшего, потяжелевшего. Голова лейтенанта в окровавленных бинтах ткнулась Конохову в плечо, судорожный вздох передернул тело старика: словно не старенький обшарпанный буксиришко уходил под воду, а спускали в могилу гроб с самым родным человеком.
Где она, та спокойная выдержка? Куда подевалась? Конохов был буквально поражен свершившейся переменой. Неужели можно вот так любить корабль? Его, сына хлебопашца, море еще не покорило. Он еще в полной мере не мог понять старого помора. Но в память его крепко врезались те минуты. Не единожды он станет вспоминать о них. Особенно тогда, когда море и корабль станут безраздельными властителями его судьбы.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза