– Стоит, покачиваясь. Ноги в бинтах, желтых от нерпичьего жира. Кулаки начал сжимать, но тут застонал от боли. Но все же сжал их. Из глаз слезы бегут, на скулах желваки играют. Потом потребовал, чтобы помогли ему одеться. А я ему, куда, мол, спешить. Нет Силаева. Когда услышал это капитан, к двери кинулся. Только поперек дороги ему встала Надя. Не пущу, говорит. И не пустила. Сила у нее откуда только взялась. Покорился ей капитан Полосухин. Сел на скамейку. А она опустилась на колени перед ним и бинты потуже стала затягивать. Побурели они уже от крови.
– Отчего рядового Силаева в обогреватель не доставили, а сразу – в становище? Вдруг бы отошел, если раньше в тепло, да жиром натереть? А то… пока сюда везли.
– Просчета нет. Мы все сделали там. Савелий Елизарович совиком затишок сделал, а я нерпичьим жиром его натирал всего. И Надя, когда ноги и руки оттерла у капитана, мне помогала. Потом Надя совик держала, а мы с Савелием Елизаровичем поочередно воздух вдыхали. Долго бились. А дед все причитал: что ж это ты, мил человек, оплошал так? Эка, вздыхал, напасть.
– Он что? Заледенел, что ли?
– Я бы не сказал. Ноги и руки сгибались легко. Ступни, те побелели. Немного мы опоздали, – вздохнул Гранский. – Совсем немного.
– Как вы думаете, почему начальник заставы только пальцы ног и рук поморозил? – спросил подполковник Сыроваткин.
Ганский ответил не сразу. Переступил с ноги на ногу, расправил гимнастерку под ремнем и одернул ее. Встал по стойке смирно – по всему было видно, что никак не решится он сказать что-то важное и для комиссии, и для себя. Потом спросил:
– Рассказ Льва Толстого «Хозяин и работник» читали? Чтобы отогреть замерзающего возницу, купец тулуп распахнул и сверху на него лег. И спас. Сам только замерз. А капитан Полосухин снизу лежал. И еще он говорит, что нужно было бросить солдата, уйти на обогреватель.
– Как бросить?! – встрепенулся майор Балясин. – Как так – бросить?
– Так вот. Бросить – и все.
– Давайте подведем итог беседы, – раздумчиво проговорил Гарш. – Вывод, похоже, такой: капитан Полосухин главным образом заботился о себе? Так?
– Не знаю. Я этого утверждать не берусь. Одно скажу, жена от него уехала не так просто. До прихода корабля из дома не выходила.
– Ясно, – хлопнув по столу ладонью, заключил Гарш. – Свободны. Отдыхайте.
Несколько минут сидели офицеры молча, уткнув взгляды в стол. У каждого были свои мысли, своя оценка услышанного. Майору Балясину представлялось, что он оказался соучастником чего-то недостойного, грязного.
– Ну и подлец этот Гранский! – зло бросил он. – Ходил я с ним на службу, показался тогда он мне толковым пограничником. Вот и делай вывод о человеке, не съевши с ним пуда соли. Вот каков, а?
– Верно, не узнав глубоко человека, не спеши делать вывод. Так ли, Геннадий Владимирович, подл ефрейтор? – усомнился подполковник Сыроваткин. – Рассказал, похоже, все, как было. Вывод его категоричен, верно. Но – молодость. И если вдуматься, в чем-то он прав. В одном я уверен: в нашем вопросе появился новый аспект – моральный.
– Полно, Борис Петрович, – возразил Гарш. – Стоит ли усложнять вопрос?
– И это говорит политработник? Заместитель начальника политотдела отряда? – искренне удивился Сыроваткин. – Не совсем понимаю, Рем Васильевич, тебя. Не совсем… Может ли аморальный человек командовать людьми – вот в чем вопрос. Он – не праздный. Пусть в случае с Силаевым капитан не виновен, мы можем к такому выводу прийти, но все равно, если у него моральная неустойчивость, мы будем просто обязаны доложить об этом по команде.
– Да постой ты, Борис Петрович, не торопись с выводами! А разобраться, если настаиваешь, давай разберемся. Но я считаю, начинать нужно с разговора с самим Полосухиным. Не делать ничего в тайне от него.
– Согласен.
– Тогда – одеваемся. В становище пойдем. Поможем Полосухину договариваться с местной властью насчет размещения строителей, а на обратном пути и поговорим.
– Дело. У Мызниковых и на месте гибели Силаева побываем завтра, – согласился подполковник Сыроваткин и встал.
Но офицеры из отряда не дошли до становища. Полосухина они встретили у Чертова моста, и тот сразу же доложил:
– Строителям под жилье отдали клуб. Разгрузить логер тоже обещали помочь. Портопунктовская дора будет обязательно, – а затем попросил: – Разрешите мне не сопровождать вас в становище.
– А мы и не пойдем сегодня туда, – ответил Сыроваткин. – Мы шли тебе помочь договариваться. А если все в порядке, тогда… Но у нас к тебе будут вопросы.
– Чай можно. По-холостяцки, – враз замкнулся в себе Полосухин, с трудом заставляя себя говорить. – А вопросы? Я все написал в рапорте. Если вы сомневаетесь в моей честности, выясняйте. Но – без меня. У солдат спрашивайте. В становище. Тут я вам не помощник.
– Не забывайтесь, товарищ капитан, – переходя на официальный тон, одернул Полосухина Сыроваткин. – Уж не думаете ли вы, что мы сюда приехали от нечего делать?
– Нет. Не думаю. Но повторяю: все, что написано в рапорте, – истина. Нового добавить ничего не могу.
Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер
Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза