Читаем Гроза полностью

В день, когда нужно было отправляться, буран стих. Снег остался лежать горками, а кое-где еще падал с ветвей деревьев хлопьями. Ели и сосны покрылись инеем. Лес казался сказочным. Свет играл на белом мягком покрове, создавая иллюзию бриллиантового блеска. Снег приятно скрипел под ногами и иногда похрустывал. Иван и Улита должны были встретиться с группой исследователей, которые остановились в соседней деревне. Во время бурана связи совсем не было, рации давали сбой, и вместо голосов в трубке слышались лишь помехи. Ребята не знали, выехала ли группа им навстречу или нет, поэтому решили отправиться к ним на стоянку. Улита вновь встала за нарты, потрепав смелых якутов по головам, тем самым их раззадорив, а Иван покрепче обнял своего старика и извинился за то, что совсем немного погостил у него и быстро уехал. Полозья скользили по снегу, как нож по маслу, рассекая его с необычайной легкостью. Хлопья летели в глаза Ивану, поэтому он натягивал шарф повыше и поправлял лыжные очки, которые ему подарила Уля на прошлый Новый год. Парень с восхищением наблюдал за тем, как ловко его подруга управлялась с нартами. Собаки покорно тянули сани и слушались ее команд, иногда отвлекаясь друг на друга и умудряясь спутать веревки. Только передние собаки никогда не меняли курса. Они чутко прислушивались к крикам погонщицы и вели эту маленькую экспедицию через заснеженную равнину, скорее напоминавшую пустыню, окутанную вечной мерзлотой. Несмотря на то что Иван был укутан с ног до головы и на его руках были теплые перчатки, он держал маленькую камеру и периодически делал снимки. Он сохранял моменты из жизни на случай, если все внезапно решит исчезнуть и он проснется в больнице, где ему скажут, что он вышел из долгой комы. Он видел такое в нескольких фильмах. Солнце сияло высоко на небе, слышался лай разгоряченных собак, скрипели нарты, Улита давала псам команды. На горках люди спрыгивали и бежали за нартами, помогая лайкам, ведь они работали в команде с животными, чей труд они высоко ценили. Улита, находясь на стоянке, всегда проверяла, не сбиты ли лапы у псов, чтобы не застрять посреди льда и холодного безмолвия. Они не увидели ни одного зверя в тот морозный день. Должно быть, те пережидали бурю и только начали выбираться из-под завалов. Вечером ребята добрались до соседней деревни, где им сказали, что они разминулись с группой. Исследователи отправились на уговоренную точку несколькими часами ранее, после того как починили свои нарды и пересели на снегоходы. Двигатели завелись.

Иван был раздосадован новостью, Улита была в бешенстве. Девушка не понимала, как взрослые люди могут так халатно относиться друг к другу. «А что, если бы мы застряли на пустоши? Если бы нас занесло снегом? Вдруг наших собак съели волки?» — кричала она. «Не думаю, что тут они вообще есть. Местные преувеличивают, волчья семья, да еще такая большая… Звучит, как выдумка», — размышлял вслух Иван. «Ты меня вообще слушаешь?!» — продолжала горячиться девушка.

Было принято решение выезжать вдогонку. Иван дал собакам отдохнуть и выпил чаю с Улитой у местной доброй бабули. По национальности она была, кажется, калмычкой, долго рассказывала о том, что в ее двор недавно зашли волки, утащили собаку и зарезали всех коз. Улита участливо охала, Иван хмурил брови.

Снова в путь. Дорога предстояла дальняя. Первый пункт назначения — вышка, находившаяся в нескольких километрах севернее. Там их должны были ждать исследователи.

Нарты шли по белой пустоши, как корабль в море. Вместо волн — снег. Иван никак не мог найти себе места. Его беспокоили слова женщины. Она точно упоминала волчицу, на которой была кольчуга, рыбья чешуя или что-то подобное. Парень старался всеми силами отделаться от глупых мыслей, которые занимала волчица из его прошлого, но это ему удавалось слабо. Улита чувствовала переживания друга, но ничем не могла помочь. Иван замкнулся в себе и ничего ей не сказал.

Перейти на страницу:

Похожие книги