Читаем Гроза над Элладой полностью

— Ты куда? — Меласс крепко ухватил за плечо своего племянника, служащего у него сотником личной охраны.

Золотоволосый красавец Мелеагр мотнул головой в направлении вражеской фаланги…

— Хочу судьбу испытать.

Фиванский басилевс презрительно скривил губы.

— Никогда не думал, что сын Ойнея не уважает собственный род! Если выйдет кто-нибудь из Онесси, я первый вытолкну тебя ему навстречу, но драться с безродными псами — этого я не допущу! Я послал за Эвритом и Тенцием, они проучат атлантов. И это для них большущая честь. Не считаешь ли ты себя крепче Тенция?

— Мне не доводилось скрестить с ним клинка, — запальчиво возразил Ойнид, — но если придётся — рука не дрогнет!

Подчинённые Мелеагра с восхищением и гордостью слушали своего начальника. Мелеагра любили все, кого сводила с ним судьба. Во-первых, он был красив, как бог, сложен и развит с удивительной гармонией. В его прекрасных синих глазах светились ум и достоинство, даже незнакомые проникались к нему доверием с первого взгляда. Нравом он обладал открытым и простым, говорил, что думает, никогда не сквернословил и не тиранил окружающих. Его вежливость у фивян вошла в поговорку, как и его храбрость. И при всём при том он никогда не хвалился своими добродетелями и заслугами.

Впрочем, один недостаток за ним всё же водился: его легко было обидеть, и тогда… силы он был неимоверный, а ловкости его могла позавидовать любая кошка, поэтому, стоило ему завестись, как всё кругом превращалось в первобытный хаос. Только близкие друзья позволяли себе шутить с неистовым Мелеагром — друзьям он прощал многое. Вот и сейчас он обиделся на дядю, но постарался сдержаться по двум причинам. Во-первых, перед ним был пожилой человек, а кроме того — глава его рода. Поэтому, для порядка поворчав о том, что ближайшие родственники норовят превратить его в простое украшение фивского престола, он перенёс своё раздражение на врага и торжественно поклялся сложить свою голову, если войско потерпит поражение.

— Я запрещаю участвовать тебе в поединке! — резко сказал Кэнт.

Тенций засопел, как рассерженный бык:

— Никто не вправе запретить гоплиту схватиться в врагом! Мне сам Эгей вручал серебряный меч — я лучший поединщик Аттики.

— А мне плевать, как мои тысячники владеют мечом, лишь бы отрядами командовали, как следует! У тебя под началом три тысячи воинов, а ты за минуту перед боем, хочешь бросить их на произвол врага, лишь бы перед фивянами покрасоваться! Стыдно Норит! Совесть иметь надо!

— Правильно, — поддержал стратега Гивс. — Чем бы ни кончился поединок, ты к своим вернуться уже не успеешь. Будь ты простым тысячником, замену тебе бы нашли, но афиняне подчиняются только тебе.

Знаменитый поединщик в бешенстве плюнул на землю. Но сторону Кэнта приняли и Герд, и Изолий, и Эллиот…

— Я тебя заменю в поединке, — сочувственно сказал Адамант, — только не ставь над моей тысячей Априкса. Хорошо? Руководи ею сам.

Десяток Норитов проводил Адаманта завистливыми взглядами — любой из парней охотно поменялся бы местами с афинским тысячником.

— А вы не боитесь, что он может и не вернуться совсем? — тихо спросила Мидана.

— Кто? — засмеялся Кул. — Дядюшка Адамантес? Да он одной левой любому имперскому щенку голову напрочь оторвёт!

— Ты думаешь, только ахейцы умеют головы отрывать? — Мидана обожгла его гневным взглядом. — А ветераны, к твоему сведению, не барашки! И не щенки. Орит, например, хоть и покрепче некоторых дерётся, а с ветераном даже безоружным спасовал!

— Да ладно тебе! Чуть что, сразу: «Орит, Орит»! Нашла с кем Адаманта равнять!

— Лучше бы всё же отец пошёл, — заметил Гифон.

Через полчаса после брошенного вызова на нейтральную полосу вышли Адамант и Эврит. Они спокойно двинулись навстречу атлантским поединщикам. Сойдясь, остановились в нескольких шагах друг от друга.

— На вид, дохловаты, — оценил имперцев фессалийский боец.

Афинянин, как более опытный, покачал головой:

— Атлеты, оба. А то, что с виду — ничего особенного — так это ещё хуже. Стало быть, фехтование знают досконально. Поостерегись на всякий случай.

— Как поделим? — спросил Ульф.

Восен кивнул на Эврита:

— Этот наверняка силой берёт, а я ему не уступлю. Бери длинного — он порезвей.

— Беру старика, — сказал Адамант. — Тебя он обманет, битый лис. Да и выглядит покрепче.

Ахейцы поменялись местами. Атланты тоже.

— Не нравится им наш расклад, — отметил афинянин, — соображают. Начнём, как есть, переиграем по ходу.

Прикрывшись щитами, две пары бойцов решительно преодолели оставшееся расстояние, схлестнулись. В сыром пасмурном воздухе замелькали мечи, послышался гулкий звон бронзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Времена Допотопные

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже