– Все, – сказал он. – Умереть бы мне. Вот как хочется умереть! Потихоньку, будто засыпаешь… Потихоньку. Устал я. Устал. Заснуть и больше не проснуться. – Он затянул нараспев: – В короне буду… в золотой короне.
Том сказал:
– Дядя Джон, слушай. Мы уезжаем. Пойдем, ляжешь на грузовик поверх вещей и уснешь.
Джон покачал головой.
– Нет. Уходи. Я не хочу. Я здесь останусь. Незачем мне возвращаться. Какой от меня толк? Волочу за собой грехи, точно штаны грязные, пачкаю хороших людей. Нет. Не поеду.
– Пойдем. Все равно мы без тебя не уедем.
– Поезжайте. Какой от меня толк? От меня толку нет. Волочу свои грехи, других ими пачкаю.
– Не ты один грешник, все такие.
Джон наклонился к нему и хитро подмигнул. Том еле различал его лицо при свете звезд.
– Моих грехов никто не знает, – никто, кроме господа. А он знает.
Том стал на колени. Он пощупал дяде Джону лоб – горячий, сухой. Джон неуклюже оттолкнул его руку.
– Пойдем, – звал Том. – Пойдем, дядя Джон.
– Не пойду. Устал. Я здесь останусь. Вот здесь.
Том пододвинулся к нему вплотную. Он поднес кулак к подбородку дяди Джона, примерился два раза, чтобы взять нужный размах, и, отведя назад плечо, нанес удар – несильный, но безошибочный. Джон дернул подбородком, повалился навзничь и хотел было приподняться. Но Том стоял, нагнувшись над ним, и когда Джон оперся на локоть, Том ударил его еще раз. Дядя Джон затих.
Том встал, поднял обмякшее, бесчувственное тело и взвалил его на плечо. Он пошатывался под такой тяжестью. Болтавшиеся руки Джона шлепали его по спине; он отдувался на ходу, медленно шагая вверх по насыпи к шоссе. Встречная машина осветила его фарами, убавила скорость и тут же унеслась в темноту.
Том еле переводил дух, идя Гувервилем к грузовику Джоудов. Дядя Джон пришел в себя и начал слабо сопротивляться. Том осторожно опустил свою ношу на землю.
К его возвращению палатку успели убрать. Эл подавал узлы на грузовик. Брезент лежал рядом, наготове – им должны были прикрыть поклажу.
Эл сказал:
– Быстро он наклюкался.
Том ответил, словно извиняясь:
– Пришлось стукнуть его, беднягу, а то не хотел идти.
– Сильно ударил? – спросила мать.
– Да нет, не очень. Он скоро совсем очнется.
У дяди Джона начались приступы тошноты. Его вырвало.
Мать сказала:
– Твоя порция картошки осталась, Том.
Том хмыкнул:
– Сейчас что-то не хочется.
Отец крикнул:
– Ну, все. Эл, привязывай брезент.
Грузовик стоял, готовый к отъезду. Дядя Джон уснул. Пока Том и Эл поднимали его и взваливали на самый верх, Уинфилд давился, передразнивая дядю Джона, а Руфь, стоя рядом с ним, зажимала ладонью рот, чтобы не прыснуть.
– Готово, – сказал отец.
Том спросил:
– А где Роза?
– Вот она, – ответила мать. – Иди, Роза. Сейчас поедем.
Роза Сарона сидела молча, опустив голову на грудь. Том подошел к ней.
– Идем, – сказал он.
– Я не поеду. – Она не подняла головы.
– Ничего не поделаешь, надо.
– Я хочу вместе с Конни. Я без него не поеду.
На дорогу, ведущую из лагеря к шоссе, выехали три машины – старые, набитые людьми и всяким скарбом. Они дребезжали на ходу, освещая тусклыми фарами дорогу.
Том сказал:
– Конни нас найдет. Я попросил в лавке, чтобы ему передали, куда мы уехали. Он нас найдет.
Мать подошла и стала рядом с ним.
– Пойдем, Роза. Пойдем, милая, – мягко сказала она.
– Я его подожду.
– Ждать нельзя. – Мать нагнулась, взяла Розу Сарона под локоть и помогла ей встать.
– Он нас найдет, – сказал Том. – Ты не беспокойся. Он найдет. – Они шли по обе ее стороны.
– Может, он пошел купить книги, по которым учатся, – сказала Роза Сарона. – Может, он хотел напугать нас в шутку.
Мать сказала:
– Может быть, и так.
Они подвели ее к грузовику, помогли подняться наверх, и, забравшись под брезент, она скрылась там в темноте.
Бородач из крытой травой лачуги несмело подошел к ним. Он топтался около грузовика, заложив руки за спину.
– У вас ничего такого не осталось, что может нам пригодиться? – спросил он наконец.
Отец ответил:
– Нет. Нам оставлять нечего.
Том спросил:
– А вы разве не уезжаете?
Бородач долго смотрел на него.
– Нет, – ответил он наконец.
– Да ведь подожгут.
Неуверенно глядевшие глаза уставились в землю.
– Я знаю. Нам это не в первый раз.
– Так зачем же здесь оставаться?
Растерянный взгляд секунду задержался на лице Тома, отразив красный свет потухающего костра, и снова скользнул вниз.
– Сам не знаю. Очень уж долго собираться.
– Если подожгут, так ни с чем останетесь.
– Я знаю. У вас ничего такого не будет, что может нам пригодиться?
– Нет, все с собой забираем, дочиста, – ответил отец. Бородач побрел к своей лачуге. – Что это с ним? – спросил отец.
– Очумелый, – ответил Том. – Мне тут рассказывали – это у него от побоев. Полисмены по голове били.
Еще несколько машин караваном выехали из лагеря и свернули к шоссе.
– Надо двигаться, па. Ты, я и Эл сядем в кабину. Ма пусть забирается наверх. Нет, ма, лучше садись между нами. Эл! – Том сунул руку под сиденье и вытащил оттуда тяжелый гаечный ключ. – Эл, ты садись сзади. Вот, возьми. Это на всякий случай. Если кто полезет – угости как следует.