Читаем Грозовая обитель полностью

Словно не допуская мысли о ее сопротивлении, Росс повел Камиллу по тропинке к Грозовой Обители. Она не могла с ним бороться, не теряя достоинства, поэтому ей приходилось идти рядом, невзирая на шок, негодование и замешательство. Когда они приблизились к задней двери, Росс, все еще сжимая ее руку, поднялся на крыльцо и провел Камиллу в кухню. Там он удовлетворенно огляделся, не обращая внимания на состояние своей спутницы.

— С вашего позволения, я помою руки, — улыбнулся он. — Ведь вы собирались испечь хлеб, не так ли?

К удивлению Камиллы, этим они и занялись. Она снова, как завороженная, подчинилась ему, боясь освободиться от тумана, царящего в сознании, и взглянуть на происходящее под трезвым углом, опасаясь признаться себе в том чувстве, которое охватило ее под буком. Под руководством Росса Камилла приступила к выпечке хлеба; деловым, лишенным эмоций тоном он попросил ее вскипятить молоко, как будто не было ни восхитительного момента, когда она оказалась в его объятиях, ни последовавшего за ним шока.

— Чтобы все получилось как надо, — поучал он, — хлеб должен быть сдобрен большой порцией любви и веселого расположения духа. По крайней мере, так всегда говорила моя тетушка Отис. Она была самой веселой поварихой на свете. Воспоминания о ней связаны с желтыми занавесками и развешанными повсюду желтыми чайными полотенцами, так что у нее на кухне всегда сияло солнце, даже когда небо покрывалось тучами. Тетушка Отис воспитала меня, и она считала, что нет причин, по которым мужчина должен отказать себе в умении печь хлеб, поскольку оно возвышает душу. И была права.

Камилла слушала с большим интересом; спокойный тон Росса и вовлеченность в кулинарный процесс позволили ей несколько прийти в себя. Она четко следовала инструкциям своего наставника, и тесто оживало под ее руками.

— Где же был ваш дом? — спросила она, желая узнать об этом человеке как можно больше.

— На реке, вниз по течению, возле Джерси.

Теперь легко было задать следующий вопрос.

— Вы там выросли? А что случилось с вашими Родителями?

— Мама умерла при моем рождении, а отец, инженер, был так увлечен работой, что редко бывал дома. Как я уже говорил, он дружил с Оррином Джаддом и участвовал в разработке многих его проектов. Так что тетушка Отис взяла мое воспитание в свои руки.

Взглянув на крепкую фигуру Росса, на его блестящие каштановые волосы и улыбающийся рот, Камилла подумала про себя, что тетушка Отис прекрасно справилась со своей задачей. Тревожная нервная дрожь пробежала по ее телу, но Камилле не хотелось внимать предупреждению. Сожалел он о том, что поцеловал ее, или нет, — она испытывала к нему неодолимое влечение; это чувство было для нее новым и пугающим.

— Теперь, — инструктировал ее Росс, — нужно поставить тесто в теплое место, оставить его на пару часов и…

Она инстинктивно поднесла руку к губам.

— Так вот в чем дело! Я-то оставила тесто в прохладном подвале. Оно и не подошло.

Росс, улыбаясь, кивнул.

— Похоже на то, что дальше вы справитесь сами. Разомнете тесто, когда оно поднимется, чтобы улучшить его консистенцию, потом надо опять дать ему подняться. Потом еще раз размять — и можно ставить в печку. Вы сумеете ее разжечь?

— Если нет, то мне поможет Грейс.

Очевидно, Росс собирался уходить, хотя между ними оставалось так много невыясненного. И неопределенного. Но Камилла не могла задавать ему дальнейших вопросов. Не спросите же вы у мужчины: «Почему вы поцеловали меня, если намеревались этого делать? Зачем заключили в объятия, если я вам не нужна?"

— Меня ждет работа, — заявил он. — А вы вовсе и не обязаны упоминать о моей помощи. В конце концов, вы все сделали сами. Можете считать, что выдержали испытание.

Ее губы онемели и не желали растягиваться в улыбку. Камилла сумела только молча кивнуть, Росс вытянул руку и слегка коснулся ее плеча. Затем вышел из дома через заднюю дверь.

Камилла слышала, как он насвистывал, сворачивая за угол и направляясь к своему жилищу, которое ему нравилось тем, что располагалось в отдалении от Грозовой Обители. Росс насвистывал веселую мелодию, а Камилла не знала, плакать ей или смеяться.

К некоторому облегчению Камиллы, Росс в этот день не появился за обеденным столом, прислав записку, в которой сообщал, что отправляется в деревню, поэтому Камилла и Летти обедали вдвоем. Освобожденная от сковывавшего ее присутствия Гортензии, Летти была не прочь поболтать, но Камилла, подавленная и печальная, слушала тетю вполуха и не поддерживала разговор.

Правда, ей довелось испытать минуты торжества в связи с испеченным ею хлебом. Матильда, вернувшаяся после визита к сестре, нашла в хлебнице еще теплые булки и благородно выразила молодой хозяйке свое восхищение. Летти сказала, что давно уже не едала такого хлеба и что Камилла непременно должна продемонстрировать свое кулинарное искусство Гортензии, когда та вернется из путешествия.

Камилла сдержанно выслушала комплименты, так и не выдав свою тайну. Мысли о Россе преследовали ее, и она опасалась остаться одна, не желая погружаться в размышления о том, что произошло под буком.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги