Читаем Грузинские романтики полностью

В небе на радость мне взойди, луна,Негою, милою бессонным, полна!Роем, влюбленные, сюда, ко мне!Славьте и радуйтесь — светла она!Ближе, скорей, тесней!Все, кто поет о ней,Гимны слагайте ей!Лунным безумьем безумен я.Светом пронизана ночная мгла.Вижу, что радость вокруг меня легла,Скорби во взоре моем места нет, —Давнее горе навсегда ушло.Ближе, скорей, тесней!Все, кто поет о ней,Гимны слагайте ей!Лунным безумьем безумен я.Взгляда чернильное озеро бурлит,Сердце, пронзенное стрелами, болит,Лик исцеленного от смертных мукСладостной влагою слез залит.Ближе, скорей, тесней!Все, кто поет о ней,Гимны слагайте ей!Лунным безумьем безумен я.

Перевод В.Успенского

Кипарис Эдема

Я изгнан судьбою жестокой из рая,В тени кипариса побыть не успел.Я с ним разлучен. От желаний сгорая,В безумье я свой проклинаю удел.О, смесь хрусталя, и жемчужин, и лала,Прибавлен рубин, пламенеющий ало.Когда ты свой рот, говоря, размыкала,Я, полный хвалами, был нем и несмел.Прочерчены гнутые брови, а взгляды —Озера чернильные, море прохлады,И войско ресниц поразит без пощадыМеня остриями всевидящих стрел.Двугранный хрусталь — обиталище света.В тяжелые локоны шея одета.Соперник, ты рядом? Как вынести это?Тьма сердце связала. Где мукам предел?Ты держишь копье, поразить им готова.Не спасся и я от копья золотого,И мне исцеленье — рассказывать сноваО ране, о том, как был меток прицел.

Перевод С.Спасского

* * *

Просьбы множу я: пощади,Ты любовь воздвигла в груди.Пусть голос милыйСпасет от могилы.Сердце давноТебе вручено,В ранах оно.Ты — светило, но почемуНе всегда озаряешь тьму?Пусть голос милыйСпасет от могилы.Сердце давноТебе вручено,В ранах оно.Сердце ты опалила вдруг,Но не вылечила недуг.Пусть голос милыйСпасет от могилы.Сердце давноТебе вручено,В ранах оно.Я увидел тебя, был рад,После горечь вкусил и ад.Пусть голос милыйСпасет от могилы.Сердце давноТебе вручено,В ранах оно.Солнце, что ты светишь в мой склеп?Я, следив за тобой, ослеп.Пусть голос милыйСпасет от могилы.Сердце давноТебе вручено,В ранах оно.Кто создал тебя, солнце, тотЭтим кару мне воздает.Пусть голос милыйСпасет от могилы.Сердце давноТебе вручено,В ранах оно.

Перевод С.Спасского

* * *

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже