Догнали шаланд, полурослики, разместившиеся на турелях, открыли беспорядочный огонь. Вместо обычных лазеров канонерка была оборудована длинными деревянными шестами с укреплёнными на концах синими кристаллами. Каждый раз, когда они выстреливали, на миг вспыхивало кольцо магических знаков. Шаланду ответить было нечем кроме трёх скорострельных турелей, плевавшихся свинцом, но экипаж оказался настолько плохо обучен, что я без труда спасал неуклюжего «Рэма». Вместо верхней палубы открывался вид на обширный трюм, забитый белыми пушистыми телами.
К огню полуросликов прибавились заклинания Мэдлин, не с первой попытки, но вражеский огонь был подавлен. Мы покружили, обстреливая, после чего я снизился над кормовой надстройкой, позволяя десанту начать штурм рубки управления. Была идея передать канонерку Лиззи и самому принять участие, но снизу доносились одно за другим «ФУС РО ДАХ», а через несколько минут зазвучал голос Мэдлин:
«Меч господина Штрумпинса сейчас щекочет рёбра капитану, разворачиваем шаланд».
— Мне кажется, мы были им не особо нужны, — зазвучало по внутренней связи, — думаю, без нас малыши вынесли бы эту свору ещё быстрее.
«Не исключено. Штрумпинс — аномальный НИП, странно, что я никогда о нём не слышала. Можем возвращаться, квест выполнен».
И правда, перед моими глазами всплыло поздравление с успешным завершением задания; мы приобрели хорошую репутацию среди полуросликов деревни Дормстон. Тот же миг:
«Внимание! Примите поздравления! Вы достигли уровня 33!»
Травоглоты оказались чем-то средним между коровами и овцами, огромные, почти кубические скопления перепутанной шерсти, с пушистыми хвостиками и огромными рогами, торчавшими наружу. Ревущее стадо было потихоньку выведено из трюма шаланда обратно в сочные луга и продолжило пастись как ни в чём не бывало. Радостная толпа коротышек потащила нас обратно в Дормстон, звучали требования немедленно закатить банкет по случаю избавления, Ульбо Штрумпинс обещал всем танцы до вечера и велел расставить столы у него на крыше, под ветвями старика-дуба. Они все так радовались и веселились, что даже не заметили, как мы отстали напротив деревенской таверны.
Ангус Гринботтом сидел за столиком против входа, нежился в тени навеса и лакал пиво из запотевшей глиняной пинты.
— Слава победителям, побеждённым — горе! — отсалютовал археолог, стянул с головы пробковый шлем и вытер лоб платком. — Я душою был с вами!
— А задницей, стало быть, здесь? — усмехнулась Лиззи. — Эй, давайте устроим товарищеский суд, а? Так Древние делали!
— Не уверена, что посвящена в тонкости этой социальной практики, — усомнилась Мэдлин.
— Я тоже, — ответила мумия, — но в конце, почти уверена, его надо будет побить!
— Не потерплю такого обращения! — переполошился гоблин, но тут же вернул себе маску вальяжного спокойствия. — Мэдлин, и ты позволишь так обращаться со своим старым надёжным другом?
Ведьма вошла в тень, постукивая посохом, и она, и ворон пристально взглянули на зелёного хитреца.
— Ты уже знаешь, где следующая канопа.
— Лучше, моя прелесть! Я знаю где
Мэдлин задумалась немного, отодвинула посохом небольшой табурет, грациозно присела и мимолётно глянула на меня.
— Ангус, пожалуй, если наше сотрудничество останется таким же продуктивным, можно будет говорить не только о списании долгов, но и о достойном вознаграждении за твои труды.
Глава 14. Сверххищник
Весь тот день мы провели на гулянии полуросликов… Пожалуй, ни до заключения, ни после, я так много не ел. Иногда казалось, что броня треснет от раздувшегося нутра, а еда всё не кончалась. Малыши пели и плясали под музыку местного ансамбля, пиво текло рекой, на вертелах жарилось мясо, в углях пеклась картошка, в огромных котлах кипели супы. К вечеру на крыше Штрумповой горки пировала вся деревня.
Гоблин отключился, лёжа под краном пивной бочки, Лиззи развлекала детей, разрисовывая их лица, Мэдлин сидела за столом среди деревенских старшин, вела с НИПами разговоры, что-то записывала.
Устав от шума и света, я отдалился в темень и долго отдыхал на берегу речки, слушая запахи и звуки.
Утром наш квартет воссоединился на крыше смиала. После гуляний остался длинный стол, который всё ещё был частично накрыт. За завтраком Мэдлин обронила:
— Поскольку нашу «Драконью мушку» ищут, я предлагаю изобразить некоторую конспирацию.
Догадываясь, куда она клонила, я уточнил:
— Это обязательно? Если тебя насторожил тот вчерашний хлыщ с жёлтыми глазами, так пусть ищет сколько угодно.