Читаем Gulag полностью

At first, the critical praise was fulsome, not least because the story matched the official line of the moment. Pravda’s literary critic hoped that the “fight against the personality cult” would from now on “continue to facilitate the appearance of works of art outstanding for their ever-increasing artistic value.” Izvestiya’s literary critic said Solzhenitsyn had “shown himself a true helper of the Party in a sacred and vital cause—the struggle against the personality cult and its consequences.”64

Those were not quite the reactions of the ordinary readers, however, who flooded Solzhenitsyn with mail in the months that followed the Novyi Mir publication. The story’s close parallels to the new Party line did not impress the former camp inmates who wrote to him from all over the country. Instead, they were overjoyed to read something which actually reflected their own feelings and experience. People afraid to breathe a word of their experiences to their closest friends suddenly felt a sense of release. One woman wrote to describe her reaction: “My face was smothered in tears. I didn’t wipe them away because all this, packed into a small number of pages of the magazine, was mine, intimately mine, for every day of the fifteen years I spent in the camps.”

Another letter addressed Solzhenitsyn, “Dear friend, comrade and brother,” before continuing: “Reading your story I remembered Sivaya Maska and Vorkuta . . . the frosts and blizzards, the insults and humiliations . . . I wept as I read—they were all familiar characters, as if from my own brigade . . . Thank you once more! Please carry on in the same spirit— write, write ...”65

Most powerful of all were the reactions of people still in prison. Leonid Sitko, then serving his second sentence, heard of the publication in distant Dubravlag. When the camp library’s copy of Novyi Mir arrived, the camp commanders kept it for themselves for a whole two months. Finally, the zeks got hold of a copy and held a group reading. Sitko remembered that prisoners listened “without breathing”:

After they read the last word, there was a deathly silence. Then, after two, three minutes, the room detonated. Everyone had lived the story in his own, painful way . . . in the cloud of tobacco smoke, they discussed endlessly . . .

And frequently, more and more frequently, they asked: “Why did they publish it?”66

Why indeed? It seems the Party bosses themselves began to wonder. Perhaps Solzhentisyn’s honest portrayal of camp life was too much for them: it represented too momentous a change, its appearance came about too swiftly for the tastes of men who still feared their own heads might roll next. Or perhaps they were tired of Khrushchev already, feared he had gone too far, and used Solzhenitsyn’s novel as an excuse. Indeed, Khrushchev was deposed soon afterward, in October 1964. His replacement, Leonid Brezhnev, was the leader of the Party’s reactionary, anti-change, anti-Thaw, neo-Stalinists.

In either case, it is clear that in the aftermath of the novel’s publication, the conservatives rallied, and with amazing speed. Ivan Denisovich appeared in November. In December—a few days after Khrushchev met Solzhenitsyn and personally congratulated him—Leonid Ilyichev, the chairman of the Central Committee’s new Ideological Commission, lectured a group of 400 writers and artists gathered at the Writers’ Union. Soviet society, he told them, must not be “shaken and weakened under the pretext of the struggle against the cult of the individual ...” 67

The rapidity of the change reflected the Soviet Union’s ambivalent attitude toward its own history—an ambivalence which has never been resolved, even today. If the Soviet Union’s elite were to accept that the portrait of Ivan Denisovich was authentic, that meant admitting that innocent people had endured pointless suffering. If the camps had really been stupid and wasteful and tragic, that meant that the Soviet Union was stupid and wasteful and tragic too. It was difficult, and it would remain difficult, for any Soviet citizen, whether a member of the elite or a simple peasant, to accept that their lives had been governed by a set of lies.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное