Читаем Гуманный выстрел в голову полностью

И это огромное чудище еще считает себя разумным! Неужели оно всерьез надеется, что мыслящее существо иного мира, встреться оно горе-исследователям в самом деле, будет непременно обладать такой убогой коммуникативной системой, как звуковая речь? И что оно будет пользоваться той же кодовой таблицей? И вообще, что такое разум? Умение отступить от инстинктов? Ну, вот такое, как, к примеру, мой боковой прыжок? Не уверен, не уверен. Старый Оркал, по-моему, самое мудрое существо в степи, и его мудрость проявляет себя в том, что он НИКОГДА не нарушает повелений инстинкта и обычая — и в то же время умудряется всегда находить выход их опасных и щекотливых ситуации. Иногда — нестандартный выход. Легко ли ему? Скорее легко варану, тоже слепо подчиняющемуся инстинктам, но не принимающему нестандартных решений. Вот потому-то Оркала уважает вся степь, а варанов — никто… И тут я заметил, что большой дракон-самец сжимает в протянутой к варану лапе один из блестящих предметов, украшавших обвивающую его «змеиную шкуру». Щелчок, вспышка — и вараниха осела в быстро разливающейся луже крови. А может, подумал я, критерий разумности — умение убить «неразумного»? И в этом случае я вряд ли смогу сравниться с Оркалом… И в то же время большинство могучих самцов из оркалова стада глупы, как… как быки! Я уже не говорю о коровах…

После заката драконы развели костер перед своим «кораблем». Вот, к примеру, огонь — это свидетельство разума пришельцев или нет? Мне он просто не нужен и, если я не развожу огня, это вовсе не говорит о моем неразумии. Командор Ящик Бокс держал над огнем разделанную тушку варанихи и напыщенным тоном (я быстро научился разбираться в связи оттенков эмоций и тональностью речи) разглагольствовал о прелестях мяса добычи, убитой своими руками. Ха! Своими руками! Да что это существо может понимать в таких вещах, как гордость и честь победителя! Он убил — при помощи хитрости — зверушку в сто раз меньших размеров и смеет равняться с такими героями поединка, как я! Я счел бы позором для себя назвать «победой» умерщвление твари, меньших размеров, чем я сам!

— Знаете, друзья мои, — провозгласил Бокс, — мясо добычи имеет особый, ни с чем не сравнимый привкус…

— Должен тебя предупредить, командор, — тут же скучным голосом проскрипел Фурункул Прыщ, — что я включу в свой отчет этот факт нарушения устава. Мясо инопланетной фауны употреблять в пищу запрещено и опасно…

Сам-то Фурункул Прыщ пожирал что-то лишенное запаха из блестящей «банки». И Коробка Кейс тоже. Но их вожак явно чувствовал себя в ударе и продолжал:

— Ерунда! Я чувствую, как во мне бурлит кровь моих предков! Огромные, могучие хищники — они сражались с врагами и опасной добычей, с боем отстаивая право на существование! А нам все дается слишком легко. За нас все делают приборы и машины. Нет, завтра же я полечу на охоту! И я отыщу на этой равнине по-настоящему крупного зверя. И убью его!

Конечно, убьет. Трусливо, бесчестно, при помощи своей

! блестящей штучки из «футляра». А перед тем как убить, вежливо осведомится, понимает ли жертва его примитивную речь… — Одиночные полеты запрещены инструкцией, — заметил Прыщ, — к тому же у нас есть четкий план. Охотничьи вылазки в нем не предусмотрены. И вообще, я настаиваю — ни шагу за круг сканеров.

— Я командор, — важно бросил Бокс, — и беру ответственность на себя! Поскольку одиночные полеты запрещены, со мной отправится Коробка Кейс. А ты, Фурункул Прыщ, сиди в своем кругу сканеров. Я же завтра отправляюсь в полет!

Тут самец впервые на моей памяти расправил крылья. Должно быть, он считал, что его жест грациозен и исполнен гордости… Но в затрепетавшем пламени костра я с удивлением разглядел, что крылья недоразвиты и скорее всего являются рудиментарным придатком. Интересно, как этот дурень надеется подняться в воздух? Пожалуй, любопытно будет проследить. Когда драконы заснули (меньшие в «корабле», а Ящик Бокс продолжал свое единение с природой, ночуя у костра), я обследовал «змеиные кожи» и плоские предметы на нем. Разумеется, ничего общего с понятием «существо» эти предметы не имели. Я отыскал безопасную щель в одном из «футляров» Бокса и устроился там. Полечу завтра с ними. Погляжу.

Наутро двое драконов, Бокс и Кейс, в самом деле собрались в полет. Они напялили на себя еще какие-то штуки, побольше обычных «футляров» и… в самом деле эти устройства давали им возможность летать, даже не пользуясь их вялыми спинными придатками. Я с огромным удивлением убедился в этом во время пробных полетов вокруг «корабля».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги