Читаем Гумор та сатира. Збірка полностью

Та не до смерті — тільки до огидності.

— А все ж приємність у цій штуці є!

Хто був? Звичайний бак. Тепер я — символ революції!

Мені близькі і дух її, і діло.

Раніше як в мені смерділо!

А тільки скинули старе,

Мені той депутат приніс такий парфум, таке амбре!

Ото, якби, як знак нової ери,

В мене закинули ще спікера з прем’єром!

– Ти трошки охолонь, мій друже,

І мрій про запахи не дуже.

Бо з переляку (галас, натовп, шум)

Запахнуть так, що відіб’є парфум…

Отак базікали ті двоє.

Аж раптом крики чуть! Несуть!

І…отакої!

У бак, де нещодавно депутатськеє єство волало,

Того Кишка чи-то Няшка

(Статура в нього не важка)

Закинули! І вилами іще утрамбували!

І тут став заздріть перший бак,

І каже: — Он ти як!

Усіх собі, в свою сміттєву душу?!

Тоді звернутись в органи я мушу.

На тебе фактів маю я чимало —

Коли нас відповідно фарбували,

Стояв ти в стороні, сховавшись за трубу.

Нехай з тобою розбереться СБУ.

І що цікаво: минає час, і зовсім нетривалий,

А той бачок і, дійсно, люстрували…

Яка мораль в цій байці? А нема!

Нема моралі, скільки не шукали.

Її змело в революційнім шквалі,

І сором, і любов. Мов ядерна зима

Стоїть у душах. І амбре…фекалій.

І ти, читач мій любий, пам’ятай,

Коли їси попкорн, вигулюєш собаку,

З тобою може статись те, що з отим баком

Чи з бідним депутатом. Бо в наш край

Прийшло нове життя. Доба сміття.

І можна все — брехати і «стучати»

На брата, кума і отця,

Бо є у революції початок,

Нема у революції кінця…


Сага про зелену воду

«Віталій Кличко заявив, що вода зеленогокольору, яка може текти з кранів, нешкідлива і повністю відповідає нормам безпеки».

З новин.

«Если вода окрасила себя в зелёный цвет,

значит, она окрасила себя в этот цвет».

Ф.Ницше: «Так говорил мэр столицы».

Коли в суворий вечір понеділка

Замість води пішов зелений струм,

Ми перейшли одразу на горілку

І в роздум впали разом — я і кум.

— Вода — життя! А тут якась отрава! —

Сказав мій кум, а він мені, як брат.

І, наче жителі сусідньої держави,

Гукати стали ми: «Кто виноват?!».

— Якби уся вода пішла із крану,

Тоді б ми знали, хто вчиняє біль.

(Сто п’ятдесят я прийняв із стакану)

Але ж той ворог сплив у Ізраїль!

Зайшов сусід, прихильник Тягнибока,

І версію таку підкинув нам:

— Зелений колір, хлопці, — знак Пророка,

Начальство переводить нас в іслам.

З того сусіда-інтелектуала

Сміялись ми: — Яку дурню нам втер!

А потім кум сказав, ковтнувши сала:

— За всіх мудріший наш столичний мер.

Він особисто цю зелену воду

Ковтав не раз (і все, що в ній пливло).

І не зазнав наш мер від того шкоди,

І наслідків поганих не було.

— Йому здалось! — сусіда пив «Столичну»,

А з неї завжди світла голова,

– Є наслідки! — кричав він іронічно, –

Мер не відчув, а місто відчува!

І тут мені у грудях стало гірко,

Туман розвіявсь, зникли всі табу:

— Я знаю, друзі, то є перевірка,

Яку проводить рідна СБУ.

Слідкує, хто, коли, з якого дому,

Подзвонить в ЖЕК і розпочне ниття,

Безглуздо, безідейно, несвідомо,

Мовляв, зеленим стало в нас життя.

А то є зрада — скарги або стони…

Спускалась ніч, минав суворий день.

І вимкнули ми дружно телефони,

І заспівали радісних пісень!

«За все хороше» пили без турботи,

Аж поки ранок глянув із вікна.

І раптом нам явилася Істота!

Уся зелена і на всіх одна.

Вона сказала: — Мучитись не треба,

Лякатись теж не треба, майне геррн,

Зелене — то є вірус «ПУТІНЕБОЛ».

Він не шкідливий — правду каже мер.

Навіть корисний! Бо, як входить в мозок,

Вже не турбують розміри зарплат,

І взагалі уся житейська проза,

І відкривається оте «кто виноват?»,

Хто винний в тому, що хворіє гривня,

Що нас ведуть вожді без голови,

Що Рада в нас не дуже і чарівна,

І головне — НЕ ВИННІ В ТОМУ ВИ!

І ми вклонились низенько Істоті,

І зникли разом сумніви лихі,

Бо нам здавалось, ніби ми в прольоті,

Що розвели нас, як тупих лохів.

І кинулися разом ми до крану,

І в нас текла ота вода жива,

І розум наш дійшов такого стану,

Що хоч убий нас — все нам трин-трава!

І вийшли ми, співаючи, із дому,

І в пісні розчинялася біда:

«И снится нам не рокот космодрома —

Зелёная! Зелёная вода!»

Казка про короля Петренка та чарівне дзеркальце

— Мама, а как будет по-украински «козёл отпущения»?

— Цап-відбувайло.

— Тоже красиво…

(з народного фольклору)

1.

Нам би тільки сала, газу,

І не слухаємо казок.

Зараз, хлопці, удружу,

Казку файну розкажу.

Жив колись король Петренко,

Мав державу чималеньку:

Повно в ній лісів, озер

Та ще й фабрика — «Еклер».

А іще в Петренка дивне

Було дзеркальце чарівне.

То дарунок був Посла

Від Заморського Села.

Тільки криза до порога,

Чи немає перемоги,

З’їсть король той два торта

І у дзеркальця пита:

— Знати, дзеркало, бажаю,

Хто на мене наїжджає,

Хто мені вчиняє зло

Чи таємне западло?

— Не турбуйся, любий сере, –

Каже дзеркало. — Еклери

Їж досхочу! Будьмо, гей!

Все в державі ітс о’кей!

Для турбот нема причини,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мои эстрадости
Мои эстрадости

«Меня когда-то спросили: "Чем характеризуется успех эстрадного концерта и филармонического, и в чем их различие?" Я ответил: "Успех филармонического – когда в зале мёртвая тишина, она же – является провалом эстрадного". Эстрада требует реакции зрителей, смеха, аплодисментов. Нет, зал может быть заполнен и тишиной, но она, эта тишина, должна быть кричащей. Артист эстрады, в отличие от артистов театра и кино, должен уметь общаться с залом и обладать талантом импровизации, он обязан с первой же минуты "взять" зал и "держать" его до конца выступления.Истинная Эстрада обязана удивлять: парадоксальным мышлением, концентрированным сюжетом, острой репризой, неожиданным финалом. Когда я впервые попал на семинар эстрадных драматургов, мне, молодому, голубоглазому и наивному, втолковывали: "Вас с детства учат: сойдя с тротуара, посмотри налево, а дойдя до середины улицы – направо. Вы так и делаете, ступая на мостовую, смотрите налево, а вас вдруг сбивает машина справа, – это и есть закон эстрады: неожиданность!" Очень образное и точное объяснение! Через несколько лет уже я сам, проводя семинары, когда хотел кого-то похвалить, говорил: "У него мозги набекрень!" Это значило, что он видит Мир по-своему, оригинально, не как все…»

Александр Семёнович Каневский

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи
Искусство стареть (сборник)
Искусство стареть (сборник)

Новая книга бесподобных гариков и самоироничной прозы знаменитого остроумца и мудреца Игоря Губермана!«Сегодня утром я, как всегда, потерял очки, а пока искал их – начисто забыл, зачем они мне срочно понадобились. И я тогда решил о старости подробно написать, поскольку это хоть и мерзкое, но дьявольски интересное состояние...»С иронией и юмором, с неизменной «фирменной» интонацией Губерман дает советы, как жить, когда приходит она – старость. Причем советы эти хороши не только для «ровесников» автора, которым вроде бы посвящена книга, но и для молодежи. Ведь именно молодые -это непременные будущие старики. И чем раньше придет это понимание, тем легче и безболезненнее будет переход.«О жизни ты уже настолько много знаешь, что периодически впадаешь в глупую надежду быть услышанным и даешь советы молодым. Тебя посылают с разной степенью деликатности, но ты не унываешь и опять готов делиться опытом».Опыт Губермана – бесценен и уникален. Эта книга – незаменимый и веселый советчик, который поможет вам стареть с удовольствием.

Игорь Миронович Губерман

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористическая проза / Юмористические стихи
Басни
Басни

По преданию, древнегреческий баснописец Эзоп жил в VI веке до н. э. О нем писали Геродот и Платон. Первый сборник из его устных басен был составлен Деметрием Фалерским в конце IV века до н. э.Имя Эзопа закрепилось за созданным им жанром, ведь в античном мире все басни назывались «баснями Эзопа». С древних времен и до наших дней сюжеты «эзоповых басен» подвергались обработке в мировой литературе. Темы Эзопа по-своему преломляли Лафонтен и Крылов.В настоящий сборник помимо жизнеописания Эзопа вошли греческие и латинские басни из эзоповского свода в переводе и с комментариями М. Л. Гаспарова.

Жан Лафонтен , Леонардо Да Винчи , Маша Александровна Старцева , Олег Астафьев (Лукьянов) , Святослав Логинов

Фантастика / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Античная литература / Юмористические стихи, басни