Харальд вдруг ощутил себя Сигурдом Убийцей Дракона, героем преданий. На самой вершине мира перед ним лежала спящая валькирия и ждала, пока он ее разбудит. До того он видел в Гуннхильд, дочери Олава, лишь представительницу враждебного рода, ведьму. Даже красота ее отталкивала, потому что делала ее лишь опаснее. Попытавшись сбежать, она вполне доказала, как мало можно полагаться на ее мнимую покорность и дружелюбие. Но здесь, на этом камне, она находилась под защитой богов.
Харальду вспомнилась вторая женская фигура, растаявшая от брошенного на нее взгляда, как тает тьма под лучом света. Кто это был? Фюльгья? Неведомый иномирный покровитель – дух предка или даже божество? Предки всегда заботятся о потомках, а в предках Инглингов – сами божественные ваны.
Харальд застыл, не решаясь ее потревожить. Никогда еще дочь ютландских Инглингов не казалась ему такой красивой: с закрытыми глазами, бледная, осунувшаяся, с длинной красной царапиной на щеке. Пятнышко крови в углу рта, видимо, из той же царапины придавало этому тонкому лицу нечто жутковатое и в то же время внушающее благоговение: она была похожа на богиню, явившуюся за своей долей жертвы. И в то же время казалась невесомой, прозрачной, зыбкой, как отражение. Дева из рода светлых альвов, случайно попавшая на землю. Прикоснись к ней – и она растает. Было чувство, что если он потревожит ее, даже просто шевельнется, то разобьет что-то огромное, хрупкое и очень важное.
Что он скажет этой валькирии, когда она проснется? Что услышит от нее? Та ли это девушка, что уже много дней жила в их доме – или совсем иное существо, лишь принявшее облик дочери Олава?
– Ну что там? – донесся снизу приглушенный, полный тревоги голос Кнута. – Харальд! Она жива? Что ты застыл? Что с ней?
Опомнившись, Харальд шагнул еще ближе, присел на корточки, поднял руку и снова замер, не смея прикоснуться к девушке.
Но тут – то ли голос Кнута вторгся в ее хрупкий сон, то ли ощущение чужого присутствия, – Гуннхильд проснулась сама. Дрогнули ресницы, поднялись веки, бессознательный взгляд невольно упал на лицо склонившегося над ней мужчины. И ему снова показалось, что это существо спало здесь, на вершине мира, долгие сотни лет и страшно чуждо, при всей своей красоте, окружающему пространству и людям.
Но это длилось лишь мгновение: Гуннхильд вздрогнула, опомнилась, глаза ее изумленно расширились, она бросила недоумевающий взгляд по сторонам.
Как она сюда попала?
И тут же, прежде чем Харальд успел что-то сказать, Гуннхильд все вспомнила.
В глазах ее отразился ужас. После всего пережитого она проснулась, обнаружив, что заснула, а тем временем к ней вплотную подошел тот самый человек, которого она более всего опасалась!
Гуннхильд приподнялась, прижалась спиной к камню, будто желая отодвинуться от Харальда как можно дальше, но бежать было некуда, Харальд преграждал ей выход из углубления на шее каменной свиньи.
Но ее порыв к бегству был так очевиден, что Харальд, повинуясь чувству охотника, подался к ней и схватил за обе руки.
– Пусти! – хрипло выдохнула она и попыталась вырваться.
– Тихо! – повелительно и властно, как собаке или лошади, одновременно воскликнул Харальд. – Ты как сюда залезла?
– Не твое дело! Пусти!
– Харальд, ну что там? Гуннхильд! Что с тобой? – кричал снизу Кнут. – Да подсадите меня кто-нибудь! – воззвал он наконец к хирдманам, которые предпочитали из осторожности не подходить ближе к священному камню. Пусть конунговы сыновья объясняются с богами, потомки все-таки.
Однако подсаживать его никто не решился, да и Харальд крикнул сверху:
– Не надо! Мы сейчас спустимся. Ну, пойдем! – обратился он к Гуннхильд и встал, по-прежнему держа ее за обе руки и собираясь поднять. Теперь он сердился на виновницу всего произошедшего. – Довольно ты набегалась! Чем тебе не спалось у матери в покое, что захотела поспать на камне? Может, желала увидеть вещий сон? И как, понравилось? Я-то за эту ночь такого навидался!
Гуннхильд не шевелилась, и он сам поднял ее на ноги. Однако она так замерзла и все ее члены так онемели, что стоять она не могла и снова почти упала на свою подстилку из рыжей сухой хвои.
– Ч-что с м-моим братом? – еле выговорила Гуннхильд.
Об этом она подумала в первую очередь, когда осознала свое положение.
Уже рассвело – стало быть, так или иначе все кончено!
– Я у-убил его! – рявкнул Харальд, и его постоянное заикание в сочетании со слабым, дрожащим и хриплым голосом девушки придавало этой беседе нелепое и жуткое звучание. – Как же вы мне надоели, Инглинги! Вашей тупостью и отвагой я сыт по горло!
Убил… Ее брат убит… как она и думала… и сейчас она вернется в усадьбу, и все пойдет по-старому, только теперь уже почти без надежды на благие перемены…