Читаем Гуннхильд, северная невеста полностью

Гуннхильд едва сдержала крик и зажала ладонью рот. Перед ней была уже не та женщина, к которой она привыкла с рождения, у которой на коленях выросла. Это было иное существо, знающее больше смертных и живущее иными заботами. Хотелось разрыдаться от страха и потрясения, и Гуннхильд призвала все свое мужество, чтобы хотя бы промолчать.

Увидев внучку, Асфрид попыталась поднять руку, но та лишь дрогнула на одеяле. Гуннхильд бросилась к бабушке, села на край лежанки и сама схватила ее руку. Та была влажной, слабой, мягкой.

– Ты вернулась… – прошептала Асфрид. – Ты…

– Прости, у нас ничего не получилось. – Гуннхильд только сейчас полностью осознала, что замысел побега провалился и значительно ухудшил дело. – Мы заблудились в темноте, не нашли корабль, Халле и Альрик погибли. Рагнвальд… я не знаю, что с ним, но мне сказали, что он жив и ранен.

– Да, он жив… но теперь не он, а ты будешь защищать его… – шептала Асфрид так тихо, что Гуннхильд приходилось склоняться к самым губам, чтобы что-то расслышать.

У нее было чувство, что бабушка, ее последняя надежда и защита, ускользает, как тень, как волна отлива, и никак нельзя удержать ее, сколько ни сжимай эту слабую холодную руку. Это лишь видимость, будто она еще здесь, на самом деле между ними уже пролегла пропасть. Асфрид дышала очень слабо, говорила с перерывами, из последних сил торопясь сказать самое важное. Глаза ее были полузакрыты.

– Где… где Горм? Пусть он придет… сейчас…

Услышав движение позади, Гуннхильд оглянулась: вошел Горм, за ним оба сына, Холдор, Регнер, потом появилась Ингер. Еще какие-то люди толпились у двери.

– Ко… нунг… – Асфрид перевела взгляд на Горма, и тот, подойдя еще ближе, наклонился к ней. – Хорошо… что ты пришел с людьми. Я должна… сказать… Я… согласна. Пусть будет, как ты… хотел. Слиасторп – приданое моей… Гуннхильд, дочери Олава. Она… одна… только ее имущество. Я отдаю… отдаю ей все, чем владел наш род. Она… последняя. Госпожа Кольца. Все принадлежит ей. Поклянись, что… все будет по закону…

– Я понял тебя! – Горм выпрямился. – Сейчас, пока силы еще не оставили ее, эта знатная женщина, Асфрид, дочь Одинкара, сына Сигфреда, признает свою внучку, Гуннхильд, дочь Олава, наследницей усадьбы Слиасторп и всего, что к ней прилагается. Как глава рода, оставшаяся после смерти, бегства и пленения мужчин семьи, госпожа Асфрид назначает Гуннхильд, дочь Олава, единственной наследницей и дает согласие на ее брак с моим сыном Кнутом на условиях, о которых мы говорили раньше. Я, со своей стороны, обещаю, что Гуннхильд, дочь Олава, будет законной женой моего сына Кнута со всеми вытекающими из законного брака правами и почетом. Ты хочешь, чтобы все эти люди были свидетелями нашего уговора? – Он наклонился к Асфрид, принял трепет ее век за согласие и снова выпрямился. – Пусть свидетелями будут мои сыновья Кнут и Харальд, с благословения их матери Тюры, дочери Харальда, Регнер, сын Хагена, из усадьбы Беркеторп, и Холдор, сын Гуннара, по прозвищу Могучий, из усадьбы Тью. Поклянитесь, что вы слышали условия нашего договора с госпожой Асфрид.

– Призываю в свидетели Одина и асов! – первым отозвался Харальд, казавшийся очень серьезным, за ним все остальные.

– Воз… возьми… – с трудом выговорила Асфрид и двинула рукой, потом повернула голову. Но Гуннхильд ее не поняла, и она добавила: – Кольцо… Фрей…

Сообразив, Гуннхильд осторожно просунула руку под подушку и нащупала там мешочек из плотного шелка. Он был завязан плетеным шелковым же шнурком, а на шнуре виднелась бирка из ясеня, с «вязаной» руной, что защищает сокровище и грозит тяжкой карой тому, кто попытается его похитить.

– Теперь оно твое, – чуть слышно шепнула Асфрид, увидев мешочек в руках внучки.

И закрыла глаза, будто завершив все дела.

Тюра сделала мужчинам знак выйти, сама села рядом с больной. Гуннхильд стояла на коленях, уронив голову и уткнувшись лицом в край бабушкиной подушки. Харальд, прежде чем уйти, бросил долгий пристальный взгляд на ее затылок и упавшую на пол рыжую косу, растрепанную, с застрявшими хвоинками.

Тюра вытерла платком лоб Асфрид, потом взяла ее за руку. Гуннхильд изо всех сил старалась подавить рыдания, но слезы текли неудержимо. Она помнила тот разговор с Асфрид, когда та рассказала о своей молодости: оставшись одна из всего рода, она приняла наследство и вместе со своей рукой передала его победителю, чтобы обеспечить роду хоть какое-то будущее, чтобы ее предки получили возможность возродиться с долей конунгов, а не рабов. И то, что теперь Асфрид сама передала то же наследство Гуннхильд, означало, что она не видит для внучки иного выхода и другой надежды. Без поддержки племянника, без возможности через брак дочери найти поддержку у шведов, Олав ничего не сможет сделать. Своему сыну госпожа Асфрид уже ничем не могла помочь, из всей семьи она могла спасти только внучку. И она сделала это, отдав последние силы и последние мгновения своей долгой жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические романы Елизаветы Дворецкой

Гуннхильд, северная невеста
Гуннхильд, северная невеста

После того как на пиру конунг Олав из рода Инглингов оскорбил Кнута, старшего сына Горма из рода Кнютлингов, две знатные семьи снова вступили на тропу войны. И пока Олав искал поддержки в соседних землях, его мать Асфрид и дочь Гуннхильд посчитали за лучшее просить защиты у своей дальней родственницы – королевы Тюры, жены Горма и матери Кнута. Красавица Гуннхильд, оказавшаяся в положении добровольной пленницы, почти сразу же сделалась невестой Кнута, вот только взгляд ее все чаще стал обращаться в сторону младшего сына Горма – Харальда. Но что может быть между ними, если Харальд, вначале принявший Гуннхильд за ведьму, относится к ней с подозрением, а настоящая злая сила таится прямо у них под боком?..Книга также выходила под названием «Кольцо Фрейи».

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги