Читаем Гусиное перо (Пьесы) полностью

И тут Таня дала Волику по морде. И с правой руки, и с левой, и опять с правой. Волик отскочил на шаг, побледнел как полотно, размахнулся, и в этот момент из-за портала вышел  А л е к с а н д р  П а в л о в и ч. Он хотел подбежать, но — проклятая нога!.. Скакнул раза два на здоровой, протянул палку и крючком зацепил руку Волика в тот момент, когда Волик уже хотел с маху ударить Таню. От неожиданности и боли Волик охнул и обернулся, схватившись рукой за ушибленное место.


А л е к с а н д р  П а в л о в и ч. Дурачье… (И поправил под пиджаком лямки протеза.) Что с инвалидом делают, эгоисты… И запомни, Гора. Я сейчас впервые выступил в роли судьбы. Да не держись ты за руку, ты эту палку благословлять должен. Даже представить невозможно, от какого позора она тебя спасла.

В о л и к. По кости, знаете как…

А л е к с а н д р  П а в л о в и ч. «По кости», «по кости»… Ты ж, болван, мужчиной остался!.. (И, помолчав, добавил.) И может быть, теперь на всю жизнь… Впрочем, учителям свойственно строить себе разные иллюзии… А теперь пошел вон, дурак… Ну, чего стал? «Ступай, ступай и помни обо мне», как сказал призрак. Видел «Гамлета»?


И Волик, потупившись, поплелся прочь.


Ну?.. Исповедальня открыта.

Т а н я. Что?

А л е к с а н д р  П а в л о в и ч (улыбаясь). Исповедальня, говорю, открыта. Рассказывай.

— Жить не хочется, — сказала Таня.

— Всего хорошего, товарищ Тютчева.


В дверях учительской Василиса Федоровна провожает старушку-хранительницу.


А л е к с а н д р  П а в л о в и ч. Походим по коридору, поговорим. (Уходит с Таней.)

С т а р у ш к а. Вы уж не взыщите. Нескладно получилось…

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Бывает, бывает… А выставку к годовщине поэта мы с удовольствием разместим. Вот здесь, в коридоре.

С т а р у ш к а. Два-три стенда, не больше… (И, откланявшись, ушла.)


В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а  вернулась в учительскую. Следом за ней стремительно вошла  Н о н н а  В л а д и м и р о в н а.


Н о н н а  В л а д и м и р о в н а. Василиса Федоровна, перо в классе.

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Его надо отобрать и уничтожить.

Н о н н а  В л а д и м и р о в н а (опешила). Как — уничтожить?..

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. В Муранове перо нашлось. Это не то перо.

Н о н н а  В л а д и м и р о в н а. Зачем же его тогда уничтожать?

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Я думаю, его все-таки надо уничтожить.

Н о н н а  В л а д и м и р о в н а (сообразила). Вы полагаете, что в Муранове не то перо… Вы полагаете, что Гора…

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Я ничего не полагаю. Просто приезжала представительница музея и сказала, что перо найдено. Значит, наше перо можно уничтожить.

Н о н н а  В л а д и м и р о в н а. А вдруг наше перо настоящее?

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Какое это имеет значение. У кого видели перо?

Н о н н а  В л а д и м и р о в н а. У Горы. А потом у Елецкого. Сейчас оно у Анциферова.

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Пришлите ко мне Анциферова.


Нонна Владимировна вышла. И когда она скрылась, у портала появились прогуливающиеся по коридору  А л е к с а н д р  П а в л о в и ч  и  Т а н я.


Т а н я. …Но ведь даже Пушкин сказал про низкие истины и возвышающий обман?

А л е к с а н д р  П а в л о в и ч. А если попытаться своим умом?

Т а н я. Зачем же, Александр Павлович? Зачем своим умом доходить до того, до чего дошли лучшие умы?

А л е к с а н д р  П а в л о в и ч. Ну что ж, это, конечно, позиция. С ней не считаться нельзя. Но вот лучший ум своего времени Исаак Ньютон считал…


У портала появился  А н ц и ф е р о в.


Все бегаешь, отцеубийца! (Уходит вместе с Таней.)

А н ц и ф е р о в (заглянул в учительскую). Вы меня звали?

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. У меня есть имя, Анциферов.

А н ц и ф е р о в (входя). Вы меня звали, Василиса Федоровна?


Василиса Федоровна молчит.


Василиса Федоровна, она сказала, что вы меня звали.

В а с и л и с а  Ф е д о р о в н а. Кто она, Анциферов?

А н ц и ф е р о в. Нонна Владимировна.

Перейти на страницу:

Похожие книги