Читаем Гусиное перо (Пьесы) полностью

К о н и. Чтоб повлиять на ум и душу молодого человека, отвлечь его от ложной и опасной революционной доктрины, нужно прежде всего улучшить наше собственное законодательство. Иначе и впредь молодое поколение будет оборачиваться туда, где вместо слов предлагают дело, и бросаться в объятия революционера, на знамени которого написаны весьма заманчивые для молодого сердца слова.

П р и с т а в. Его императорское величество самодержец всероссийский, царь польский, великий князь финляндский и прочая, и прочая, и прочая!..


Дзинь-дзинь! — выбежали  а р а п ч а т а  и замерли в поклоне, образуя проход. На площадку поднялся  г о с у д а р ь. В узеньком уланском мундире с грациозно сгибающейся талией, он шел вяло — колеблющейся походкой. Все почтительно склонились.


А л е к с а н д р  II. А, Федор Федорович? Рад вас видеть. Как здоровье?

Т р е п о в. На ногах, ваше величество. На ногах. И горд тем, что под сердцем ношу пулю, увы, для вас предназначавшуюся.


Ответ государю не понравился, недовольная гримаса пробежала по его лицу, он быстро отошел от Трепова и приблизился к месту, где стоял Кони.


Х р е п т о в и ч. Разрешите представить вашему величеству дворянина Анатолия Федоровича Кони, председателя Санкт-Петербургского окружного суда.

А л е к с а н д р  II. Граф Пален лестно отзывался о вашей деятельности. Я доволен вами.

К о н и. Счастлив, ваше величество, что моя деятельность, опирающаяся на знания и совесть, заслужила высочайшее одобрение.

А л е к с а н д р  II. Вот на эти ваши достоинства — знания и совесть — мы и рассчитываем, передавая столь важное дело на рассмотрение суда присяжных.

К о н и. Осмелюсь спросить, что имеет в виду ваше величество?

А л е к с а н д р  II. Я имею в виду дело Засулич.


Кони поклонился, покинул игровую площадку и занял свое место за столом суда.

Дзинь-дзинь — осветились судейские кресла по обе стороны от кресла председательствующего.

По авансцене проходит  р ы ж и й  к л о у н. П р и с т а в  ставит ему подножку, рыжий падает.


П р и с т а в. Здравствуй, Бим!

Р ы ж и й. Здравствуй, Бом!

П р и с т а в. Как ты поживаешь?

Р ы ж и й. Как все. Падаю и поднимаюсь, поднимаюсь и падаю. Я поживаль очень карашо.

П р и с т а в. Почему же ты поживаешь очень хорошо, если все поживают не очень хорошо?

Р ы ж и й. Я поживаль очень карашо, потому что я сталь изобретатель.

П р и с т а в. Ты стал изобретателем? И что же ты изобрел?

Р ы ж и й. Я изобрель аппарат.

П р и с т а в. Ты изобрел аппарат? Какой аппарат?

Р ы ж и й. Я изобрель управляющий аппарат.

П р и с т а в. И чем же он управляет?

Р ы ж и й. Чем прикажут, тем и управляет.

П р и с т а в. Чем прикажут, тем и управляет? Покажи мне этот аппарат.


Рыжий выворачивает свои огромные карманы и вытаскивает пузырь.


Ха-ха-ха!.. Бим, ты дурак! Это же обыкновенный пузырь! (Дает рыжему затрещину.)

Р ы ж и й. Ха-ха-ха… Это ты дурак! Каждый пузырь, если его надуть до огромных размеров, превращается в аппарат. (Надувает пузырь и бьет пристава пузырем по голове.)

П р и с т а в. А он не лопнет?

Р ы ж и й. Аппарат надо крепко держать в руках. Тогда не лопнет.

П р и с т а в. А что он умеет делать, твой аппарат?

Р ы ж и й. Молчать и кивать. (Дергает за нитку, пузырь кивает.)

П р и с т а в. Молчать и кивать? Какой совершенный аппарат!.. А сидеть твой пузырь может?

Р ы ж и й. Не хуже других. (Поворачивает пузырь и показывает нарисованный на нем зад.) Было бы место!..

П р и с т а в. Бим, дорогой, подари его мне. У нас в представлении есть место: бессловесная роль — член суда. Надо молчать и кивать, кивать и молчать.

Р ы ж и й. Уй-юй-юй!.. Дай я тебя поцелую, Бом!.. Лучший назначений для надутый пузырь не придумать.


Тащат пузырь наверх и усаживают его в судейское кресло.


П р и с т а в (плачет). Ой-ей-ей!..

Р ы ж и й. Чего ты плакаль?

П р и с т а в (сквозь слезы). Как же мне не плакать? Кого я во второе кресло посажу?

Р ы ж и й. Ты глупый клоун, Бом! Этот замечательный аппарат умеет не только надуваться, он умеет и раздуваться!.. Смотри… Аппарат, р-р-раз-дуйсь!..


И на втором судейском кресле вырос и надулся точно такой же пузырь.


Перейти на страницу:

Похожие книги