Читаем Гувернантка полностью

— Наверное… Наверное, бывают и такие ситуации. Но я всегда предпочитал правду. Любую — горькую, страшную, но правду.

Теперь он смотрел прямо в ее зрачки, словно пытаясь в них найти ответы на заданные и не заданные еще вопросы. Девушка не отворачивалась, но единственное, что ясно прочитал он в ее огромных глазах, была непонятная ему печаль. И гонщик смутился, первый опустил взгляд. Минута откровений ушла, не наступив.

— Тогда вот вам правда, — сказала Лидия, слегка касаясь рукой его плеча. — Мне пора идти.

— Я провожу вас.

Она грустно покачала головой, но голос ее звучал твердо:

— Нет. Вы вернетесь к своим друзьям, они ведь ждут вас. — Она улыбнулась одними губами. — А Кристина мне действительно очень понравилась.

— Что ж, никто не мешает нам повторить сегодняшний вечер. Назовите подходящий для вас день. Вы теперь доверенное лицо Андрона. К вам он отпустит жену в любое время.

— Мне трудно сказать сейчас…

— Дайте мне свой телефон. Я все организую. Сам привезу вас, сам отвезу.

— Нет, телефон я вам не дам.

По интонации Зернов понял, что настаивать не стоит.

— Но мы увидимся?

— Не знаю. Может сложиться так, что у меня не будет такой возможности.

— Но вы же не можете уйти просто так! — Зернов перехватил ее ладонь, сжал своими крепкими пальцами. — Я не верю, что вы относитесь к нашему знакомству как к простой интрижке, легкому развлечению на десерт! Я не мальчик, и вы, кажется, не гимназистка, чтобы играть в игрушки. Оставьте при себе ваши тайны, раз они вам так дороги, но снова исчезнуть я вам не позволю!

Лидия освободила руку:

— Да, вы действительно сторонник прямого разговора. И, видимо, привыкли добиваться своего.

— Послушайте, — Герман смотрел на нее исподлобья, — я на самом деле не люблю, когда из меня делают дурака. С завязанными глазами машину водить трудно. Обещайте по крайней мере, что позвоните мне, иначе я отберу вашу туфлю вместо хрустального башмачка!

— Вы не похожи на принца из сказки, — усмехнулась Лидия. — Он бы никогда не позволил себе так разговаривать с Золушкой.

Она приоткрыла дверь, чтобы выйти, но в тот же момент машина, взревев мотором, рванула с места. Сила инерции отбросила ее на сиденье, дверца захлопнулась. Зернов снова затормозил.

— Принц — это принц, а я — это я, — буркнул он. — И я не шучу.

— Что же, прикажете мне на помощь звать? — возмутилась Лидия, не делая, однако, новой попытки выйти из кабины или опустить стекло.

— Зовите. При составлении протокола я сразу узнаю ваш адрес и фамилию. Могу помочь. Караул! На помощь! — вдруг в полный голос выкрикнул он в окошко со своей стороны.

Несколько прохожих оглянулись на них и прибавили шагу.

— Хорошо, — сдалась Лидия. — Я позвоню вам.

— Вы даете слово? — недоверчиво переспросил гонщик.

— Обещаю. А сейчас отпустите меня, я опаздываю. Из-за вас, между прочим.

Он наклонился через нее, повернул ручку:

— Вы свободны.

Она уже поставила ногу на асфальт, как вдруг почувствовала его жесткую ладонь на своей правой щеке. Бережно и вместе с тем повелительно Герман повернул к себе ее лицо и прижался губами к ее рту. Ошеломленная, девушка не сопротивлялась, с изумлением смотрела в его темнеющие зрачки. Влажный, горячий кончик его языка коснулся ее губ, проник между ними. Жаркая волна прошла по всему телу Лидии. Едва сохраняя самообладание, она оттолкнула его, выбралась наружу. Холодный вечерний воздух освежил ее, привел в себя. Почти физически ощущая на спине его взгляд, она торопливым шагом пошла от машины и скрылась, ни разу не оглянувшись, в узкой щели небольшого переулка.

<p>Глава 5</p><p>Маленький семейный конфликт</p>

С утра Елена ходила мрачнее тучи. Поначалу Лидии казалось, что хозяйка как-то подозрительно на нее поглядывает. Неужели догадывается о ее вчерашних похождениях? Или просто расстроена несостоявшейся местью Зернову?

Вчера Лидия вернулась вовремя, сразу переоделась, платье убрала в шкаф размером с небольшую комнату, сережки — в шкатулку. Вот только поцелуй Германа Лидия возвращать не собиралась. Он по праву принадлежал ей. Она и сейчас еще ощущала вкус того поцелуя, немного шершавые губы Германа, его горячий язык. По телу разливалась теплота, и это было очень приятно. Лидия пыталась отделаться от преследующего ее сладостного воспоминания — и не могла.

Девушка старалась выглядеть непринужденно и была особенно исполнительной. Даже вызвалась навести порядок в детской, пока Митя после завтрака занимался с учителем английского в кабинете Виталия Сергеевича. Собирая игрушки, Лидия замирала с мечтательной улыбкой на лице и в который раз мысленно возвращалась к событиям вчерашнего вечера. Она и страшилась того, что сделала, и гордилась этим. Она надеялась, что после полного провала тщательно спланированной операции у Елены пропадет охота досаждать Герману.

Но очень скоро Лидия убедилась, что Кускова не из тех, кто отступает, не добившись желаемого.

Хозяйка в своей комнате разговаривала по телефону с Анциферовым. Дверь была распахнута, и до Лидии доносились отдельные фразы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский романс

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература