Читаем Гувернёр (СИ) полностью

Но гораздо сложнее оказалось расшифровать корявый почерк Фламеля, которым был написан рецепт получения философского камня. Скорпиус проклинал и размытые чернила, и какие-то перечеркивания, и очень косой почерк, похожий на кардиограмму, и свое собственное зрение, а Луи, терпеливо дожидаясь инструкций, уже надел защитный костюм из плотной прорезиненной ткани, который остался здесь от предыдущих владельцев вместе с оборудованием для варки метамфетамина.

- Видишь, Луи, в тебе живет такой маленький, но гениальный химик, – протянул Скорпиус. – Ты додумался сначала нацепить костюм, а потом только трогать все руками.

- Читай уже, – прошипел Луи.

- Идиоты, – простонал Фламель, портрет которого Скорпиус бережно прислонил к ящикам с какими-то бутылками.

- Я пока понял только слово «вода», «оловянный котел» и «ложечка», – сообщил Скорпиус.

- Это базовый рецепт всех зелий, – закатил глаза Луи. – Конкретнее.

- Да ты сам на этот почерк посмотри, – выпалил Скорпиус, потыкав в ветхие страницы пальцем. – Мистер Фламель, может вы подскажите, что это за слово?

- И не подумаю, – буркнул портрет.

- Лили?

- Я занята! – крикнула Лили, зачем-то посыпая грязные подоконники солью.

- Ал?

- Вряд ли, – жеманно улыбнулся Альбус, прислонившись к дверному косяку.

- Виктор?

- Виктор летает на метле, – произнес Луи. – Давай, Скорпиус, у тебя неплохо получается.

Скорпиус вздохнул и, с ногами забравшись на просевшую тахту, поднес дневник к самому носу. Луи, руководствуясь общими познаниями зельевара, зажег горелку и поставил на нее кастрюлю с родниковой водой.

- Кастрюля? – вскинул брови Альбус. – Это ж тебе не суп, где оловянный котел?

- Где я тебе в метамфетаминовой лаборатории найду оловянный котел?

- Идиоты, – снова простонал Фламель. – Вы еще ядовитую тентакулу в чайнике распарьте!

- Ага, в рецепт входит распаренная ядовитая тентакула, – тут же записал Скорпиус. – Спасибо, мистер Фламель.

Луи продолжал неторопливо помешивать воду, а Лили, носясь туда-сюда с распятием в руках, вовсю изображала из себя экзорциста. Хоть кому-то было весело.

Мучения Скорпиуса прервал участливый стук в деревянные двери, смастеренные кем-то из гнилых досок на скорую руку.

Альбус встрепенулся и машинально схватил нож со стола. Лили отвлеклась от своего занятия и спряталась за шкаф. Скорпиус бесшумно прокрался к двери, но разглядеть сквозь щели визитера он не смог.

- А вдруг это Виктор? – одними губами прошептала Лили.

- Он бы не стучал, – так же шепотом ответил Скорпиус. – Луи, что ты делаешь?

Луи, достав из-под стола охотничье ружьё, дернул предохранитель и прицелился.

- У нас здесь знакомых нет, – прошептал он. – Открывай дверь.

Скорпиус рывком открыл дверь и прижался к стене.

- Рожи в пол, уроды, кадык в горло вобью! – прорычал Луи.

Незнакомая полненькая женщина лет сорока пискнула от страха, закрыла голову руками и чуть присела, согнув колени.

- Звиняюсь, – пробормотал Луи, опустив ружье.

Скорпиус осторожно взглянул на гостью и заинтересованно вскинул брови.

Женщина чуть успокоилась, критически оглядела Луи, потом лабораторию за его спиной, потом Альбуса, сжимающего нож в руке, и Лили, махавшую распятием.

- Вы хозяин этой постройки?

- Я, – кивнул Скорпиус, начиная нервничать.

Женщина всучила ему папку с какими-то бумагами, ручку и затараторила:

- У меня есть нужные документы на снос сарая. На территории постройки и близлежащей фермы будет произведена постройка нового экологически чистого завода по переработке кукурузы.

Скорпиус и Альбус бегло переглянулись.

- У вас есть сутки, чтоб освободить помещение, – продолжила женщина.

- А вы кто? – вмешался Луи.

- Риелтор. Если ко мне вопросов нет, то подпишите здесь, здесь и здесь.

Скорпиус, чуя, что план разваливается на глазах, начал лихорадочно думать. Риелтор настойчиво нависла над ним, в ожидании подписи, что слегка нервировало.

- Мистер…простите, как вас?

- Малфой.

- Тот самый? – заволновалась женщина.

На лице Ала застыло искреннее непонимание, как впрочем, и на лице Скорпиуса, который неуверенно протянул:

- Да, тот самый.

- Подписывайте-подписывайте.

- Луи, стреляй, – прошептал оборотню на ухо Альбус.

- Она же человек, – шепнул Луи.

- Представь, что она пень. Стреляй, Луи.

- Нельзя сарай сносить, – почти взмолился Скорпиус. Мысли его лихорадочно бились в голове, как ошалелые канарейки. – Тут это…нефть.

Луи заулыбался и рухнул на покосившийся диван. А вот Альбус, Лили и риелтор не понимали ничего. А в гувернере потихоньку просыпался сказочник, вещатель, мошенник и просто гений.

- Шесть лет назад купили мы с невестой этот сарай, – тоном диснеевского принца начал Скорпиус. – Хотели вообще виллу на берегу Адриатического моря, но денег было только на сарай. Ну мы и купили сарай.

- Что он несет? – перепугано прошептал Альбус.

- Просто садись и наслаждайся, – посоветовал Луи.

- Мистер Малфой, что вы мне рассказываете? – возмутилась риелтор. – Подпишите и все тут!

Перейти на страницу:

Похожие книги