- Вы отец этой ходячей травматологической энциклопедии? – Вскинула тонкие брови старшая медсестра хирургического отделения, по совместительству, бывшая жена Луи. – Мои соболез…
- У них взяли анализы? – в очередной раз перебил Луи.
- Откуда я знаю, они вообще не в моем отделении!
- Пожалуйста, сделай там что-нибудь.
- Что?
- Да хоть что-нибудь. Все равно ты сейчас чаи гоняешь в сестринской.
Джейд оскорбилась до глубины души и, отпрянув от окна, с силой его захлопнула.
Луи снова сел на лавочку и прижал пальцы к вискам.
- Идеи, светило медицины? – поинтересовался Люциус.
- Одна, – произнес Луи. – Идиотская.
- Самое оно, – одновременно сказали Драко и Крам.
- Окончательный диагноз ставится на основании симптомов и анализов, так? – протянул Луи. – В большинстве случаев врач подгоняет диагноз именно под симптомы, то есть, если у пациента, скажем, мигрень, то врач вряд ли подумает о гастрите.
- А теперь скажи это для тех, чьи познания в медицине ограничиваются бадьяном и активированным углем.
- Нам надо потянуть время, чтоб как-то вывести Ала и Скорпиуса из больницы. Значит, надо чтоб врачи поломали голову над диагнозом, а лучше, чтоб вариант сибирской язвы отпал.
- Ну и?
Луи прищурил глаза, словно пытаясь разглядеть в небе крохотную точку.
- Они должны запутать врачей, – сказал он. – Симулируя совершенно другие симптомы, несвойственные сибирской язве. Доктора заволнуются, созовут консилиум по поводу невиданного недуга, а Скорпиус и Ал, пользуясь всеобщей беготней, смогут слинять.
Малфои и Крам задумались, впрочем, не особо поняв всего плана. И пока Луи пытался дозвониться до старшей медсестры, Драко вдруг хлопнул себя по лбу.
- Забастовочные завтраки! – воскликнул он так громко, что всполошил гуляющих неподалеку от них старичков.
- Чего-чего? – переспросил Люциус.
- Скорпиус постоянно пичкал себя этими лихорадочными леденцами, обморочными орешками и кровопролитными конфетами перед экзаменами, чтоб ему из жалости поставили проходной балл, – пояснил Драко. – Во время С.О.В. по зельеварению, он наелся обморочных орешков, а перепуганные экзаменаторы влепили ему «Превосходно».
Вполне в духе Малфоя. Не обладая выдающимися интеллектуальными способностями, он умудрялся получать высшие баллы на экзаменах, как оказалось, не совсем в силу своего «нервного переутомления».
- Крам, сгоняй в Хогсмид, за Забастовочными завтраками, – тут же сказал Драко.
- А почему я?
- Ты на метле.
- А, ну да, – зарделся великий тренер.
- Экс-миссис Уизли сможет пронести эти «сладости» к ним в палату? – серьезно спросил Люциус.
- Думаю да, – не очень уверенно сказал Луи. – Скорей всего. Другого плана все равно нет.
====== Скучная жизнь Альбуса Северуса Поттера ======
Неизвестно сколько Малфои и маячивший из стороны в сторону Луи просидели под окнами больницы, гадая, получили ли пленники инфекционного отделения посылки с Забастовочными завтраками, но на улице уже зажглись фонари и гуляющие во внутреннем дворике пациенты разошлись по палатам.
Драко, безотрывно сверля взглядом окна, кинул окурок в урну и, застучав зубами, глянул на часы.
- Слишком долго, – пробурчал он.
- Напомни, из-за чьего сына они вообще в это вляпались, – проскрежетал голос Гарри Поттера за спиной Драко. – Сибирская язва, мать ее.
- Зачем вы его вызвали? – прошептал Луи Люциусу. – Он вообще не должен был ничего знать.
- Его сын пострадал вроде как, – нехотя ответил министр магии. – Хотя, черт подери, только Поттера здесь не хватало.
Гарри и Драко изредка переругивались, как в старые добрые времена, а когда словарный запас нелюбезностей заканчивался, лишь гневно пыхтели. Спокойней всех вел себя Виктор Крам – сидел на скамейке, как типичный отдыхающий и терпеливо ждал результата.
Но отнюдь не такого, как ожидалось.
В половину девятого вечера, когда на город уже опустилась ночная темнота, над зданием больницы прогремел взрыв.
Крам, по инерции, рухнул на землю и закрыл голову руками, Люциус встрепенулся и замотал головой, а Луи и Драко переглянулись и одновременно прошипели:
- Скорпиус…
- Это…это что было? – ошалело прошептал Гарри, затыкая уши от визга сигнализации.
Малфои отмахнулись, моментально узнав манеру Скорпиуса искать выход из безвыходных ситуаций, но когда до слуха «спасателей» донеслись еще и выстрелы, крики, а затем еще и вой полицейской сирены, каждый понял, что либо Скорпиус заигрался, либо на больницу совершен налет.
- Думаю, надо убираться, – сказал Луи.
- Что мы зря три часа ждали? – возмутился Драко. – Нет уж, я из принципа останусь.
Но на этом неожиданности не закончились. Лихо свернув с проезжей части на тротуар фургон, блестящий слоганом «Мороженное дядюшки Сэнди», сдал назад, кузовом разнес в щепки забор и въехал во внутренний дворик.
Сбив еще и табличку «По газонам не ходить!», фургон резко затормозил. Из поцарапанного окна выглянул тощий, похожий на крысу мужчина, левый глаз которого закрывала черная повязка.
- Вы от Джимми? – гаркнул водитель фургона.
- Нет, – хором ответили волшебники.