Читаем Гвардеец (Оболганная эпоха) полностью

Ворота распахнулись. Я увидел управляющего - в расшитом золотом камзоле, напудренном парике, башмаках с блестящими пряжками. По бокам его стояли лакеи с мушкетами наперевес. Странная здесь манера встречать гостей. По глазам вижу - не рады.

- Прошу сказать, кто вы есть и откуда пожаловали? - важно произнёс управляющий.

Но в голосе его я услышал нотки испуга. Нет, что-то здесь не в порядке. Словно мой визит стал палкой, разворошившей муравейник.

- Я представлялся кому-то из слуг. Меня зовут Дитером фон Гофеном, я капрал лейб-гвардии Измайловского полка. Князь Сердецкий служит у меня в капральстве, - повторил я.

- Вы один?

- Разве не видно? Или сюда пускают только с ротой гренадер?

- Что вы! Простите.

Управляющий облегчённо вздохнул. Кажется, он принял меня за кого-то другого.

- Так я могу пройти? - настойчиво произнёс я.

- О, да, простите, господин капрал, - управляющий подал знак, и лакеи расступились. - Милости прошу...

'К нашему шалашу', - добавил в уме я. А 'шалаш' изнутри впечатлял больше, чем снаружи. Нет, трудом праведным таких палат не нажить, только надорвёшься.

Мы прошли по аккуратной аллее, посыпанной красным щебнем, добрались до крыльца дома. Управляющий угодливо распахнул дверь с зеркальными стёклами.

Я вошёл в богато обставленную переднюю, огляделся. Лепной потолок, картины в тяжёлых рамах, длинные светильники, мягкие диванчики. Откуда-то доносилось тиканье часов, скрип паркетного пола, эти звуки растворились в тягучей напряжённой тишине.

- Прошу покорно извинить, хозяев нет, я один здесь за главного остался. Дом, знаете, присмотра требует, - управляющий притворно улыбнулся. - Могу я знать, что вас привело?

- Я ищу Михая. Его сегодня не было на службе. Я должен узнать, что с ним произошло.

- Вот оно что, - протянул управляющий. - Хотел вас предупредить, но не успел. Ещё раз простите, господин капрал. Дела... Так замотался, что из ума было вон. Хорошо, что вы пришли, а то б я себе места не нашёл.

- Перестаньте ходить вокруг да около. Что с Михаем, куда он запропастился?

- Видать время приспело рассказать: Михай провинился. Я отправил его в имение. Пущай там поработает. На конюшне людей не хватает.

- А что он натворил? - спросил я.

- О, мне бы не хотелось выносить сор из избы.

- И всё же, - многозначительно произнёс я.

- Я был очень недоволен его поведением. Думаю, окажись здесь князь или его сын, так легко Михай бы не отделался.

Я вздохнул. Да, ничего не попишешь. Михай, мой гренадер, всего лишь чья-то собственность, будто и не человек вовсе. И хозяева вольны распоряжаться им по своему усмотрению. Да, меня такое положение вещей коробило и до сих пор коробит, но моё мнение по этому вопросу вряд ли кому тут интересно.

- Могу ли я быть уверен, что с ним всё в порядке?

- Разумеется, - закивал управляющий.- Михай жив и в полном здравии. А что касается замены... Не извольте беспокоиться, я подберу ладного холопа. Он послужит не хуже Михая.

- А вернуть его нельзя? - с надеждой спросил я.

- Увы, - поджал губы управляющий. - Михай уже далеко. Но вы знайте - завтра же с самого утра я представлю вам нового солдата. Лично привезу, обую, одену.

- Хорошо, - согласился я, хотя у самого на душе скребли кошки. - Буду ждать. Но, если замена окажется неподходящей, я буду требовать возвращения в часть Михая или поставлю под ружьё самого князя. Пускай послужит отечеству, - мстительно прибавил я, радуясь найденному варианту.

Понятно, что ротный не будет в большом восторге, но мне сейчас откровенно наплевать. Тело охватила приятная легкость и осознание собственной правоты.

Ворота за спиной захлопнулись, упал на своё место дубовый засов.

Я шёл размашистой походкой, погрузившись в приятные размышления, посвящённые одному и тому же: как буду гонять князя до полного изнеможения на плацу, стрельбище или в лагерях. Ничего, пробежит у меня километров десять в полной выкладке, узнает, что такое служба. Я злорадно улыбнулся и повернул в переулок.

- Пан офицер, постойте, - окликнул меня женский голос.

Я остановился, развернулся на окрик и увидел прехорошенькую девушку, судя по всему польку.

- Слушаю, красавица.

- Пан офицер, вы Дитрих фон Гофен, да?

- Не стану скрывать. А откуда вам известно моё имя?

- Я слышала, как вы представились, когда к князю в дом пришли. Я специально сказалась, будто бы по делам пошла и сюда выскочила, чтобы вас дождаться.

- Теперь понятно, - согласился я. - Осталось выяснить: кто вы и зачем меня окликнули.

- Пан офицер, давайте отойдём подальше. Я хочу с вами поговорить о Михае, - произнесла девушка, увлекая за собой.

- А ты часом не Ядвига? - догадался я.

- Пан офицер меня знает? - удивилась девушка.

- Пан офицер многое знает, - ухмыльнулся я. - Выходит, это ты его невеста?

- Да, Михай мой коханный, - зарделась Ядвига.

Любимый, значит.

- Так что там с Михаем? - опомнился я.

- Плохо, - всхлипнула девушка.

- Переживаешь из-за того, что его в имение отослали, - сочувственно произнёс я. - Но я ничем помочь не могу.

- А кто вам сказал, что Михая в имение отправили? - широко распахнув красивые карие глаза, изумилась Ядвига.

- Управляющий, кто же ещё...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза