Читаем Halo. Потоп полностью

Существо, парившее неподалеку, слегка покачнулось, когда легкий сквозняк коснулся его раздутого туловища. На нем был высокий, богато украшенный янтарем металлический головной убор. Пророк обладал змеиной шеей, треугольной головой и двумя ярко-зелеными злыми глазами, светившимися незаурядным интеллектом. Сегодня он облачился в красную накидку и золотой балахон. И где-то под несколькими слоями ткани таился антигравитационный пояс, позволявший ему парить на высоте собственного роста над землей. Хоть только и младший пророк, он все равно превосходил ’Фульсамея в звании, что и подчеркивал всем своим поведением.

Что бы там ни гласили Истинные Речения, но капитан не мог удержаться от воспоминаний о мелких, верещащих грызунах, на которых охотился в детстве. Впрочем, он мгновенно избавился от возникшего в его сознании ощущения крови на когтях и вновь переключил свое внимание на пророка и его надоедливого ассистента.

Ассистент – Бако ’Икапорамей, элит, обладавший невысоким званием, – шагнул вперед, чтобы передать пожелания пророка. У помощника была отвратительная привычка пользоваться в разговоре царственным «мы», которая раздражала ’Фульсамея.

– Это вряд ли, капитан. У нас вызывает сомнение, что люди способны проследить за каким-либо из наших кораблей при гиперпереходе. Да и сумей они, стали бы посылать один-единственный крейсер? Разве что если бы захотели утопить нас в их же собственной крови. Нет, мы полагаем, будет разумно предположить, что их корабль случайно оказался в данной системе.

Слова говорившего просто сочились снисходительностью, но капитан, невзирая на охвативший его гнев, не мог достойно ответить. Во всяком случае, напрямую. И уж точно не в присутствии пророка. Но и спускать оскорбление ’Фульсамей не собирался.

– Значит, – произнес капитан, стараясь сделать все возможное, чтобы было ясно: он обращается только к ’Икапорамею, – ты пытаешься меня убедить, что чужаки появились здесь только благодаря случайности?

– Нет, вовсе нет, – надменно ответствовал ему ассистент. – Пусть они и примитивны по нашим меркам, но эти существа обладают разумом, и, как всех мыслящих созданий, их тянет к славе древних, к их истинам и мудрости.

Как и все представители его касты, ’Фульсамей знал, что пророки зародились на планете, ранее населенной загадочными хранителями истины, а после оставленной по причине, ведомой только самим древним. Впрочем, и этот мир-кольцо служил хорошим примером того, насколько древние были могущественны… и непредсказуемы.

’Фульсамею не верилось, что каких-то людей сюда могла привести мудрость древних, но ’Икапорамей говорил от лица пророка, а значит, это правда. Капитан дотронулся до светящейся панели перед собой. На ней вспыхнул красный значок.

– Плазменные торпеды к бою. Пуск по моей команде.

’Икапорамей испуганно всплеснул руками:

– Стой! Мы запрещаем тебе. Человеческий корабль подошел слишком близко к конструкту! Что будет, если орудия повредят священную реликвию? Приказываем догнать вражеское судно и взять его на абордаж. Иной вариант слишком опасен.

– Стратегия, предложенная его святейшеством, – процедил сквозь зубы капитан, разъяренный вмешательством ’Икапорамея, – скорее всего, повлечет за собой высокие потери. Вы уверены?

– Нет цели превыше, чем избавление от оков плоти, – последовал ответ. – И если люди готовы пожертвовать своими жизнями, разве можем мы пойти на меньшее?

«Нет, – подумал ’Фульсамей. – Но мы можем стремиться к большему». Он вновь клацнул нижними жвалами и дотронулся до световой панели:

– Отставить торпеды. Грузите солдат на транспортники и готовьте к вылету штурмовики. Мы должны обезвредить орудия врага прежде, чем до него доберутся абордажные корабли.

В сотне отсеков по направлению к корме от капитанской рубки заточенный в центре управления огнем контр-коммандер принял приказ и передал дальше собственные распоряжения. Повсюду замерцал свет, а палубы мелко задрожали, когда почти три сотни готовых к бою воинов (люди их называли элитами, шакалами и ворчунами) устремились к своим абордажным кораблям. Пора было убивать людей.

Никто не хотел упустить такое удовольствие.

<p>Часть I</p><p>«Столп осени»</p><p>Глава первая</p>

Время: 01:27 по корабельному времени,

19 сентября 2552 (по военному календарю) /

«Столп осени», крейсер ККОН, местоположение неизвестно.

«Столп осени» содрогнулся, когда его корпус, отлитый из титана-А, принял прямое попадание.

«Просто очередная игрушка из бездонного арсенала ковенантов, – подумал капитан Джейкоб Киз. – Не плазменная торпеда точно, иначе мы уже разлетелись бы на молекулы».

Военный корабль еще возле Предела получил достаточно повреждений, и казалось просто чудом, что он не развалился. И куда более удивляло то, что им вообще удалось совершить прыжок и уйти в пространство скольжения.

– Доложите обстановку! – рявкнул Киз. – Кто в нас попал?

Перейти на страницу:

Похожие книги