Читаем Halo. Тихая буря полностью

Коул не упомянул, что Халси не только мать годовалой Миранды, оставленной на попечение няни на Пределе, но еще и создатель и руководитель программы «Спартанец-II». Доктор стала для Спартанцев чем-то вроде командира и матери в одном лице. Она сама отобрала Джона и многих других, а потом курировала их общее образование и внимательно следила за военной подготовкой. Она руководила их биологическим усовершенствованием, и усиленную штурмовую броню «Мьёльнир» разработала тоже она. И пусть у нее не было воинского звания, многие Спартанцы относились к ней с почтением и симпатией, каких не выказывали даже адмиралам и генералам.

Халси ничего не добавила от себя, и Коул указал на Джона:

– И наконец, старшина первого класса Джон Сто Семнадцать. Он возглавляет отряд специальных операций ВМС, морпехов в силовой броне, известных как Спартанцы. Их существование находится под грифом «сверхсекретно», и вам следует сообщить своим подчиненным, что любое упоминание об этом отряде в разговорах с несанкционированным персоналом приведет к выдвижению обвинений.

Представляя доктора Халси и Джона, Коул постарался не упомянуть УФР или Третий отдел. Джона заинтересовало, почему адмирал не счел нужным рассказать о других людях, присутствующих в помещении. Он глянул через стол и увидел, что снова стал объектом изучения для Джонсона, который смотрел почти вызывающе.

Джон встретил взгляд сержанта и чуть улыбнулся. Он понятия не имел, что за игру затеял Джонсон, но уж точно не собирался проигрывать.

– С этого момента вы все закрепляетесь за оперативной группой «Яма» на время проведения операции под кодовым названием «Тихая буря», – продолжил Коул. – Ваша задача – перехватить флот вторжения Ковенанта, взять на абордаж как можно больше линейных кораблей и взорвать их изнутри тактическими ядерными устройствами малой мощности.

У Аскот отвисла челюсть, а Кроутер выпучил глаза. Оба посмотрели на Коула как на безумца.

– Прошу прощения, сэр, – решился заговорить Кроутер. – Вы предлагаете запускать наших солдат во врагов, как торпеды?

– Надеюсь, что вы окажетесь посмекалистее, – последовал ответ. – Но все в ваших руках.

Кроутер переместил взгляд на Аскот, но, судя по глазам, та была где-то вдалеке, и Джон предположил, что она вспоминает тактические сложности миссии у Неферопа.

Джон поймал себя на том, что широко улыбается. Он часто так делал, осознав, чем крыть возражения.

– Думаю, это замечательная идея, сэр. Чужаки такого не ждут.

– И на то есть причина, – сказал Кроутер и повернулся к Коулу. – Адмирал, провести тайком штурмовую группу даже на один вражеский корабль – задача трудная. Но бросить целый батальон на абордаж десятков кораблей в окружении их флота… Не уверен, что это возможно.

– Я и не говорил, что вам придется задействовать целый батальон, – парировал Коул. – Для выполнения работы годится любой способ.

Кроутер отказался идти на попятную.

– Сэр, если позволите говорить свободно…

– Вам можно. – Взгляд Коула переместился на Джона, и адмирал произнес: – Думаю, стоит подключить Джона к планированию. Судя по тому, что я слышал, Спартанцы очень хороши в выполнении невыполнимого.

Кроутер помрачнел, но опустил взгляд и кивнул:

– Если такова моя задача.

– Ваша задача – задать жару флоту Ковенанта любым возможным способом. – Коул сделал паузу и продолжил примирительным тоном: – Мармон, если ККОН не расквасит нос Ковенанту в кровь здесь, можете считать, что война уже проиграна. Мне нужно, чтобы вы нашли решение.

Халси наклонилась к Коулу:

– Тогда поставьте во главу миссии Джона Сто Семнадцать. Он, по крайней мере, в нее верит.

Коула предложение удивило меньше, чем самого Джона, и адмирал мотнул головой.

– Мы это обсуждали, доктор Халси. Джон не готов возглавить операцию такого масштаба.

Халси повернулась к Кроутеру:

– Сколько раз вы и Черные Кинжалы сталкивались с ковенантами?

– Не в этом дело, доктор, – возразил Коул. – Опыт Джона ограничен управлением небольшим подразделением. Командование батальоном – на семьдесят процентов логистика.

– Уверена, полковник Кроутер с радостью поможет…

– Доктор Халси, Черные Кинжалы не знают меня, – вмешался Джон. – У них больше веры в своего полковника.

Халси хмуро глянула на него, но Спартанец притворился, что не заметил. Спору нет, она талантливый ученый, но все же не солдат. Не осознаёт важности военной иерархии, не ведает, как сплачивает подразделение верность командиру, а потому не понимает, что Кроутер всего лишь хочет удостовериться, что не обречет своих солдат на гибель в заведомо провальной миссии. На месте полковника Джон поступил бы точно так же.

Он встал и повернулся к Кроутеру:

– Я с нетерпением жду службы под вашим началом, полковник. Обращайтесь ко мне без колебаний, если возникнут вопросы о способностях Спартанцев или о нашем опыте борьбы с пришельцами.

Хмурость несколько сошла с лица Кроутера.

– Меня полностью проинформировали по обоим вопросам, старшина. Вы со своими Спартанцами наверняка станете ценным ресурсом в этой операции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы