Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

Я кивнула, и она медленно открыла дверь. Даниэль не преувеличивала об ущербе в комнате. Осколки стекла покрывали ковер, книги и другие вещи валялись на полу. Посреди комнаты лежало перевернутое кресло, а от запаха спортного кружилась голова.

- Гарри, - прошептала я, и его голова повернулась в мою сторону.

На его лице была кровь, смешанная со слезами, но когда я перевела взгляд на Лиама, то ужаснулась, увидев его раны и порванную рубашку. Как я успела заметить, ему досталось больше, чем Гарри, и почувствовала при этом некоторое самоудовлетворение. В конце концов, это была его вина, и он заслужил быть наказанным.

- Что ты хочешь, Ханна? Я прогнал тебя, ты больше не имеешь права находиться здесь, - выпалил он, тяжело дыша.

- Лиам, пожалуйста, уведи Даниэль в спальню, - сказала я низким голосом и все посмотрели на меня. Чего они ожидали? Они выглядели ошеломленными.

- Ты не можешь отдавать приказы в моем доме! – хрипло закричал на меня Гарри.

- А ты не смей повышать голос в присутствии беременной женщины! – огрызнулась я, и его глаза расширились от удивления.

- Мир сошел с ума, не так ли? – сказал он с сарказмом. – Из всех женщин ты… – начал он угрожающе, но на секунду его взгляд упал на Даниэль, которая побледнела и дрожала, словно сейчас упадет в обморок. Он замолчал, немного шокированный тем, что собирается прокричать правду ей в лицо.

- Лиам, уведи свою жену, сейчас же! – громко крикнула я, когда Лиам не сдвинулся с места.

- Ханна, я просто пытался…

- Меня не волнует, что ты пытался сделать, - предостерегающе зарычала я. – Прямо сейчас я хочу, чтобы ты ушел в свою комнату и позаботился о Даниэль.

- Ты защищаешь его? – вмешался в разговор Гарри. Вокруг нас носились мощные вихри его гнева.

- Нет, Гарри, на самом деле, я защищаю тебя, - сердито выпалила я, мои глаза были прикованы к нему. Весь мир остался позади. Он был таким сломленным, но таким красивым, и мне хотелось покончить с этой жалкой сценой между братьями.

Лиам медленно подошел к Даниэль, и она спрятала лицо на его груди.

- Даниэль, я сожалею, что создала тебе проблемы. Надеюсь, это не повлияет на ребенка, - честно сказала я, не отводя глаз от Гарри. – Лиам, вызови врача и убедись, что Даниэль будет в порядке. Теперь она под твоей ответственностью, - твердым тоном проговорила я, и он молча вывел ее из комнаты.

Я закрыла дверь за ними, и хотя внутри дрожала от страха, но повернулась к Гарри.

Он был ошеломлен моим поведением.

- Это было что-то новое, - усмехнулся он.

- А чего ты ожидал от меня? – мне стало по-настоящему любопытно.

- Ты бы закатила истерику, Лиам защитил бы твою честь и так далее, - ответил он с притворным спокойным выражением лица. – Так какого черта ты здесь делаешь?

- Даниэль попросила меня помочь, - просто ответила я, и он повел бровью.

- Даниэль, да? С каких это пор она стала твоей лучшей подругой? В последний раз, когда я видел вас вместе, вы были готовы убить друг друга.

Его прекрасные глаза были холодными, весь его вид говорил о скрываемом им гневе, когда он небрежно прислонился к столу из красного дерева. Его поза была изящной и, несмотря на свое разбитое лицо, он выглядел таким… Я сглотнула.

Он выглядел сексуально.

Я сделала шаг вперед, когда он немного качнулся, мне стало понятно, что он был пьян и очень утомлен. Когда он не остановил меня, я осторожно подошла к нему и робко коснулась его руки.

- Ты храбрая штучка, Ханна. В последний раз, когда ты дотронулась до меня, я ударил тебя.

- А ты хочешь еще? – тихо спросила я, медленно поднимая глаза, пока наши взгляды не встретились.

- Ты не представляешь как сильно. Я хочу ударить тебя за каждый час боли, которую ты причинила мне… – он вызывающе посмотрел на меня.

- Ну, я здесь и не буду звать на помощь. Никто не остановит тебя, - я подняла подбородок, зная, что испытываю его на прочность.

- Не искушай меня, - уголок его рта дернулся, но глаза остались непроницаемыми. – Ты должна бояться меня, вместо того, чтобы обсуждать вероятность твоего избиения.

Я закрыла глаза, когда он протянул руку к моему лицу, готовясь к боли. Но прикосновение было на удивление нежным, ласкающим поврежденную сторону моего лица, и я почувствовала его раскаяние и сожаление.

Я медленно открыла глаза, и мне стало ясно, что он отчаянно нуждается в кровати. Он едва держался на ногах.

- Идем, давай уложим тебя спать, - я потянула его за рубашку, но он сразу же схватил мое запястье.

- В какую глупую игру ты играешь со мной на этот раз? – его гнев снова дал о себе знать, и я приготовилась к удару.

- Я ни во что не играю, Гарри, просто вижу, что ты находишься на грани полного истощения. Тебе нужно принять душ и лечь спать, - я нерешительно посмотрела вокруг. – И эту комнату следует убрать. Мы можем поговорить или накричать друг на друга позже.

- Значит, нет никакого способа заставить тебя уйти? – вздохнул он, увидев мое решительное лицо.

- Гарри, даю честное слово, что просто хочу уложить тебя спать, после этого я уйду.

Перейти на страницу:

Похожие книги