Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

- В случае, если ты не в курсе… – он нетерпеливо прервал меня. – Это мое рабочее место, где я встречаюсь с важными людьми. Твое появление в подобной одежде непрофессионально и отвлекает всех. Не говоря уже о том, что ты заставляешь и меня выглядеть несерьезно как бизнесмена. Моя репутация может быть разрушена за долю секунды, если ты явишься в этом на деловую встречу, - отчитывал он, делая что-то на своем компьютере и одновременно заставляя меня чувствовать себя все более и более ничтожной.

- Гарри…

- Харлоу! Я не хочу слушать твои оправдания, - встав, он вынул из кармана свой бумажник и достал черную кредитку, которую затем и бросил в мою сторону по столу. – Я хочу, чтобы ты приобрела элегантный и более подходящий гардероб для работы.

Я нахмурилась, недоверчиво глядя на кредитную карту, но Стайлс словно ощутил мое сопротивление и оторвался от экрана.

- Я был недостаточно ясен?

- Я не собираюсь использовать эту карточку, - я поднялась с дивана. Моя гордость содрогалась в муках, хотя я и была согласна с ним по поводу надетого. Но… Как он смеет так разговаривать со мной?! Почему хочет, чтобы я выглядела как содержанка или шлюха, которая… Я с трудом держала себя в руках, сохраняя спокойствие.

Не забывай о Люке. Гарри обещал помочь.

- Мне следует напомнить, почему ты здесь? – спросил он с растущим гневом.

- Думаю, мне уже начали надоедать твои угрозы и приказы, Гарри. Ты должен доказать мне, что действительно можешь помочь моему брату, и, возможно, тогда мы и обсудим мой стиль одежды.

Он бросил на меня суровый взгляд и нажал кнопку на селекторе:

- Тэйт, я хочу, чтобы ты позвонила Найлу. Пожалуйста, скажи ему, чтобы он приехал ко мне в офис как можно скорее, - он сделал паузу, а потом продолжил, не сводя с меня глаз. – И принеси мне папку на Люка Хеммингса из… Да, оттуда.

Я была ошеломлена чарующим тоном, которым он говорил со своим секретарем. Должно быть, они знакомы долгое время, потому что с полуслова понимали друг друга.

Нажав отбой, Гарри встал, чтобы подойти ко мне. Когда он приблизился, я инстинктивно отступила шаг назад, - слишком непоколебимым и бескомпромиссным был его взгляд.

- Я не человек пустых угроз и обещаний, Харлоу, - сказал он холодно. – Я был бы бездомным бродягой, если бы мои слова не заслуживали доверия. Так что на будущее – никогда, я сказал, никогда не сомневайся в моих словах и решениях, - с каждым сказанным словом он наклонялся все ближе, и я испугалась, заметив вспышки похоти в его глазах. Нервно сглотнув, я лишь чувствовала свое всё быстрее трепыхающееся сердце. – И ещё. Поскольку это место, где делаются деньги, так что даже я не позволяю себе носить то, что хочу. Ты уже видела Тэйт, скоро познакомишься с другими сотрудниками, и это в твоих интересах завоевать их доверие.

- Пожалуйста… – я хотела объясниться, но у меня просто не было шанса.

- Я еще не закончил, - он дотронулся до меня, пробежав пальцами вверх по моей шее и нежно обхватив мое лицо. – Если подобный наряд был обычным во времена твоей работы в фонде, то я не решусь спросить, какого рода благотворительностью ты там занималась, - вызывающе закончил он.

Если бы взгляд мог убивать…

Оскорбленное выражение моего лица сменило все оттенки красного, но я не могла позволить себе что-либо сказать. У меня было нечем ответить, и я находилась полностью в его власти.

Но никто не мог запретить мне его ненавидеть.

- Гарри, поверь, я не хочу дать неверное впечатление о себе, - всё же я пыталась казаться вежливой, хотя на самом деле мне сильно хотелось ударить Стайлса.

- Тебе нужно больше стараться, - его лицо было все ближе, и я чувствовала, что теряюсь в этих мерцающих глазах.

- Почему я должна стараться ради тебя?

Он явно думал обо мне худо. Огонь в его глазах мгновенно умер от моих слов, и я подумала, что сказала что-то не то.

- Ты права. Ты здесь не для того, чтобы производить впечатление или делать что-то ради меня. Я был дураком, когда подумал, что ты другая, - он покачал головой, и мое сердце сжалось.

О нет, он подумал, что я отвергла его…

Но может быть это к лучшему? Я никогда не смогу любить мужчину, который такого низкого мнения обо мне. Подождите… Я сказала «любить»? Какого черта?!

Я пыталась сосредоточиться на его словах вместо того, чтобы плутать в своих мыслях.

- Но ты должна мне, и я думаю, хочешь пройти через все это с достоинством и честью.

- Как долго ты собираешься удерживать меня здесь? – с грустью спросила я.

- Пока твой отец не решится лично разобраться с последствиями своих действий.

- Но как долго? – я чувствовала безнадежность, потому что знала, что никогда не смогу конкурировать с Ханной и чувствами, которые вызывала в нем она.

Внезапно мне захотелось убраться из этого проклятого города как можно скорее.

- Я не знаю. Думаю, к Рождеству наша проблема будет решена. Мои адвокаты уже работают по делу Смита Хеммингса.

- И тогда я буду свободна, - пробормотала я, и на его лице промелькнула боль. Его губы были в опасной близости от моих, и я закрыла глаза в ожидании.

Перейти на страницу:

Похожие книги