Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

- Да, на самом деле я хочу… кое-чего. Давай встретимся завтра.

- Нет.

- Подумай об этом, Харлоу. Ты ведь не хочешь, чтобы я сейчас затеял драку с Луи, верно? Или рассказал Даниэль о моем романе с твоей сестрой? Бьюсь об заклад, это разрушит твою репутацию в этом городе.

Добравшись до машины, я молча открыла водительскую дверь.

Внезапно Лиам схватил меня за плечо, но, немедленно отреагировав, я поймала схватившего за средний палец, и выворачивала до тех пор, пока Стайлс не вскрикнул от боли, сдаваясь. Когда же он убрал руку, и я ослабила захват, мужчина отступил от меня на шаг.

- Чисто для твоего сведения: я плохо отношусь к шантажу, - мой голос звучал очень напряженно. – И встречусь я с тобой завтра только лишь потому, что ты кажешься настолько безрассудным, что охотно нанесешь вред своему собственному ребенку из-за идиотского увлечения моей сестрой, - выпалила я. - Но предупреждаю тебя, не смей больше ко мне прикасаться, я умею за себя постоять.

Так я и оставила его - стоящим на дороге и баюкающим ноющую руку.

Думая о Луи, Даниэль и Лиаме я ехала к домику у озера. От нынешнего положения вещей страдали все трое, и мне хотелось найти лучшее решение для них, если это вообще было возможно. Затем мои мысли как-то незаметно перескочили на Гарри. Весь день без него я чувствовала себя опустошенно бесцельной, словно он был единственным, кто делал мою жизнь светлее. За последнюю неделю я настолько привыкла к его присутствию: он постоянно был рядом со мной днем, и вторгался в мои сны ночью. А вчерашнее признание и сегодняшние утренние проявления привязанности совершенно меня смутили. Всё это был он, тот самый мужчина, которым играла моя сестра.

Я все еще была не в состоянии понять её. Как Ханна могла с ним так поступить? Отчего не видела его достоинств? Зачем нужно было рвать его душу в мелкие клочья?

Показавшиеся огни домика у озера немного улучшили мое настроение – я была совершенно обессилена, и не хотела ничего, кроме горячей ванны и долгого сна. Но паркуясь, я заметила сидящего на крыльце Гарри, и поняла, что планы придется отложить.

И вот, я медленно приближалась к парню, стараясь не обращать внимания на голодные взгляды, которыми он тут же забросал меня с ног до головы. А мой мозг крутил лишь один вопрос «что же случилось?»: хотя мы и встречались сегодня утром, сейчас Гарри смотрел так, словно видел меня в первый раз.

- Привет, - сказала я, когда он поднялся, чтобы поприветствовать меня. – Что ты…

Я не успела договорить, потому что Стайлс, внезапно притянув меня к себе, обрушил поцелуй на мои губы. От удивления я замерла, широко раскрыв глаза, пока мой разум нехотя делал попытки понять происходящее.

Положив свои нерешительные руки на его плечи, и сомкнув веки, я начала отвечать на поцелуй. Гарри застонал, когда я позволила его языку скользнуть в мой рот. Одурманенная запахом выделанной кожи, одеколона и его собственным ароматом, я просто наслаждалась вкусом его губ. Он целовал меня страстно, с пылом, граничащим с отчаянием.

Опомнившись и пытаясь отдышаться, я оторвалась от него, вздохнув:

- Подожди, Гарри, - и попыталась не утонуть в бесконечных глубинах океана его глаз. – Давай зайдем в дом.

- Зачем? Никто не может нас здесь видеть, - он понизил голос, заставив меня задрожать, и снова наклонился.

- Нет, пожалуйста… – я попыталась мягко оттолкнуть Стайлса, давая понять, что не отвергаю его, но тот, конечно, воспринял мои колебания по-своему и, сунув руки в карманы, отступил шаг назад.

- Извини, что так плохо относился к тебе, - развернувшись с этими словами, он направился к своей машине. Онемев, я не могла оторвать взгляд от его удаляющейся спины, пока не услышала звук открывающейся дверцы.

- Гарри, подожди! – крик бессильно увяз в темноте. – Вернись, пожалуйста.

Он застыл, глядя на меня тяжелым взглядом.

- Пойдем внутрь, - попросила я умоляющим голосом. Когда он начал колебаться, я повела бровью, теряя терпение и повернувшись на каблуках, вошла в дом, оставив дверь приоткрытой.

Сбросив туфли, я направилась на кухню, чтобы приготовить для нас чай. Сегодняшний вечер был довольно холодным, в стиле настоящей золотой осени. Дни все еще были теплыми и солнечными, а вот ночи стали прохладными и непривлекательными. Так что я просто замерзла в платье и, увидев, что Гарри еще не вошел, решила сбегать наверх и переодеться во что-нибудь более теплое и удобное.

Бросив свое маленькое черное платье на спинку стула, я натянула спортивные брюки и легкий джемпер, все это время с тревогой прислушиваясь к звуку мотора. Не выдержав, отдернула занавеску и выглянула в окно: Рендж Ровер по-прежнему был припаркован около дома и, как ни странно, при виде машины у меня возникло чувство облегчения.

Я спустилась вниз, не зная, чего ожидать, и при виде Гарри, снявшего свою куртку и разжигающего огонь в камине, в моем животе запорхали бабочки. Я быстро сходила на кухню за чайником и, когда вернулась в гостиную, с радостью отметила, что он преуспел в своем деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги