Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

- Она ненавидела, когда я прикасался к ней, - Гарри многозначительно смотрел на меня, и я покраснела и попыталась вырвать руку, но он только усилил хватку. – Нет, пожалуйста, не стесняйся, Харлоу. Никто никогда не отвечал на мои прикосновения так, как ты. Твоя страсть заставляет тебя сиять бриллиантом среди поддельных копий.

Выпустив мою руку, он вынул из кармана черную бархатную коробочку. Я наблюдала, как он открывает ее, но мои глаза сами налились слезами, едва заметив серебряную цепочку с аукциона.

- Гарри… – я умолкла.

- Повернись, пожалуйста.

Я покорно выполнила его просьбу, и мое дыхание зачастило, когда он отбросил мои волосы на одно плечо и слегка дрожащими руками застегнул на моей шее цепочку. Его движения были простыми и нежными.

- Я хочу все исправить, хочу хорошо относиться к тебе. Быть хорошим для тебя. Каждый день… Каждый вечер я чувствую пустоту, когда, вернувшись домой, не вижу тебя на протяжении ночи, - его горячее дыхание щекотало мое ухо, когда он придвинулся ближе, снова сплетя наши пальцы и заставляя меня откинуться к себе грудь…

- Что это значит? – наслаждаясь теплом его сильных рук, обнимающих меня, я расслабилась

- Я хочу узнать тебя. И я хочу, чтобы ты узнала меня.

- Но зачем?

- Потому что… Боже! Потому что я больше не в состоянии держаться в стороне от тебя. Я думал, что будет достаточно контролировать тебя на работе; ожидал, что ты окажешься такой же сучкой, как Ханна, и я, наконец, смогу выбросить тебя из головы.

Его слова ранили меня.

- Разве это сработало?

- Ты так думаешь?

- Ну, вчера ты хорошо проводил время со своей подружкой, - сказала я, намеренно разрушая нашу особенную атмосферу.

- Она просто мой способ отвлечься. Она удерживает меня от того, что я действительно хочу сделать, - сказал он пылко. – И Элеанор имеет тенденцию быть очень эмоциональной, когда пьяна.

Я повернула голову, и Гарри склонился ближе, пока наши глаза не оказались на одном уровне. У меня свело дыхание, когда он остановил взгляд на моих губах.

- Я не хочу говорить об Элеанор, - пробормотал он.

В первый раз за все время нашего знакомства, я увидела мир и спокойствие, поселившимися в его глазах. В этот момент Стайлс не был ни обольстителем, ни моим начальником - он казался мужчиной, боявшимся надеяться на что-то лучшее.

И от осознания всего этого у меня потеплело в груди. Я подняла руку и прислонила ладонь к его лицу, наслаждаясь ощущением притягательной мягкости кожи.

Напряжение медленно покинуло его тело, и он, медленно и осторожно, словно боясь сломать меня, наклонился ещё ближе, смотря в глаза с такой уязвимостью, что мое сердце сжалось.

Сначала я колебалась, когда его пальцы вступили в контакт с моим телом; в конце концов, он так много раз делал мне больно. Но и я была не лучше - пришла в его жизнь с помощью лжи и тайн, и Гарри был бы прав, возненавидев меня.

И все же он пришел, чтобы увидеться.

Пришел, обладая, при этом, странной властью над моим телом.

Щетина легонько оцарапала кожу на моей шее, когда Гарри наклонился, чтобы еще крепче прижать меня к своей груди. Я вдыхала его запах, по которому так скучала в последнее время, чувствуя себя дома - в тепле и безопасности.

Мне нравилось, когда спадавшая самоуверенность обнажала его душу. В такие моменты красота этой души настолько соответствовала его внешности, что заставляла меня таять в его объятиях.

- Я знаю, что причинял тебе боль, Харлоу… – внезапно прошептал он мне в шею, заставляя вздрогнуть в ответ. – Все, о чем я прошу – дай мне шанс, чтобы сделать все правильно.

- Мне нужно время, Гарри. Слишком быстро и слишком много всего произошло… Я до сих пор в замешательстве.

- Так это значит, что ты не отвергаешь меня окончательно?

- Да.

- Я смогу справиться с этим, - и его губы обрушились на мои, скрепляя наш договор.

========== Глава 19. ==========

На следующее утро я собралась ехать в церковь, нуждаясь в некотором духовном успокоении после недели, полной разнообразных эмоций, и нисколько не удивилась, обнаружив Гарри ожидающим меня на церковной стоянке. Как только я припарковала свою машину рядом с его, он тут же оказался у двери, помогая мне выйти. Несколько прихожан, шедших на службу, замедлили шаг, бросая любопытные взгляды в нашу сторону. Как же раздражало это постоянное любопытство местных жителей: где бы я ни появлялась со Стайлсом, мы не могли остаться незамеченными! Это же невежливо и даже оскорбительно временами.

Конечно, я знала, что шедшая всего вторая неделя моего пребывания здесь и годичные отношения Гарри с моей сестрой-близнецом достаточны, чтобы основательно запутать всех вокруг, и молила Бога, чтобы в городе произошло нечто более интересное, чем мы с Гарри. Но, по-видимому, окружающие пока не хотели смотреть ни на что другое, кроме нас.

Перейти на страницу:

Похожие книги