„Už sa bojím,“ posmešne odpinkol Harry. „S lordom Voldemortom to v porovnaní s vami tromi zrejme bolo iba zahrievacie kolo. Čo sa stalo?“ dodal, lebo Malfoy, Crabbe a Goyle sa pri tom mene zatvárili zdesene. „Je to predsa kamarát tvojho tatka, nie? Hádam sa ho len nebojíš.“
„Myslíš si o sebe, aký si dôležitý, čo, Potter?“ Malfoy sa blížil aj v sprievode Crabba a Goyla. „Len počkaj. Doplatíš na to. Nemôžeš dostať môjho otca do väzenia…“
„Myslel som si, že tam už je,“ povedal Harry.
„Dementori z Azkabanu odišli,“ šepkal Malfoy. „Otec a ostatní budú onedlho vonku…“
„Áno, predpokladám to,“ odvetil Harry. „No aj tak, aspoň teraz všetci vedia, akí sú to lotri…“
Malfoyova ruka letela k prútiku, ale Harry bol preňho prirýchly, vytiahol prútik prv, než Malfoy vôbec siahol do vrecka habitu.
„Potter!“
Ten hlas sa ozýval po celej vstupnej hale. Na schodoch zo svojej pracovne sa vynoril učiteľ elixírov a pri pohľade naňho Harry pocítil príval nenávisti mnohonásobne presahujúcej to, čo cítil k Malfoyovi… nech povedal Dumbledore čokoľvek, on Snapovi nikdy neodpustí, nikdy…
„Čo robíte, Potter?“ spýtal sa Snape chladne ako vždy, keď podišiel k štvorici.
„Snažím sa rozhodnúť, aké zaklínadlo použiť na Malfoya, pane,“ zlostne odvetil Harry.
Snape hľadel naňho.
„Okamžite odložte ten prútik,“ prikázal úsečne. „Strhávam Chrabromilu desať…“
Snape pozrel na obrovské presýpacie hodiny na stenách a ironicky sa uškrnul.
„Ach. Vidím, že Chrabromilu už niet čo strhnúť. V tom prípade, Potter, jednoducho budeme musieť…“
„Nejaké pridať?“
Profesorka McGonagallová práve ťažkým krokom vyšla po kamenných schodoch a vošla do haly. V jednej ruke niesla cestovnú tašku z kockovanej látky a druhou sa opierala o palicu, ale inak vyzerala celkom dobre.
„Profesorka McGonagallová!“ oslovil ju Snape a vykročil k nej. „Vidím, že vás už pustili od svätého Munga.“
„Áno, pán profesor,“ prikývla a zhodila z pliec cestovný plášť. „Zas ma postavili na nohy. Vy dvaja – Crabbe… Goyle…“
Panovačne im kývla, a oni podišli k nej, vlečúc za sebou veľké nohy, a tvárili sa rozpačito.
„Tu máte,“ profesorka McGonagallová hodila Crabbovi na prsia tašku, Goylovi plášť, „toto mi zaneste do pracovne.“
Otočili sa a odchádzali po mramorovom schodisku.
„Tak dobre,“ povedala profesorka McGonagallová a pozrela na presýpacie hodiny na stene. „Myslím, že Potter a jeho priatelia by mali dostať po päťdesiat bodov za to, že upozornili svet na návrat Veď-Viete-Koho! Čo poviete, pán profesor?“
„Čože?“ vyhŕkol Snape, hoci Harrymu bolo jasné, že veľmi dobre rozumel. „Och… no… myslím…“
„Takže to je po päťdesiat pre Pottera, oboch Weasleyovcov, Longbottoma a slečnu Grangerovú,“ vyratúvala profesorka McGonagallová a do spodnej časti chrabromilských presýpacích hodín pritom padala spŕška rubínov. „Ach, myslím, že ešte päťdesiat pre slečnu Lovegoodovú,“ dodala a do bystrohlavskej nádoby padali zafíry. „Tak, myslím, pán profesor, že ste práve chceli pánu Potterovi strhnúť desať bodov, takže nech sa páči…“
Zopár rubínov sa vrátilo do hornej polovice, ale napriek tomu ich úctyhodné množstvo zostalo pod ňou.
„No tak, Potter, Malfoy, myslím, že v takýto nádherný deň by ste mali byť vonku,“ energicky vyhlásila profesorka McGonagallová.
Harrymu to nebolo treba hovoriť dva razy, zastrčil si prútik naspäť do habitu a nepozerajúc ani na Snapa, ani na Malfoya, zamieril k dverám.
Cestou k Hagridovej chalupe naňho pražilo slnko. Na trávniku polihovali študenti, opaľovali sa, rozprávali, čítali
Zaklopal na dvere Hagridovej chalupy. Najprv si myslel, že domáci pán nie je doma, ale potom spoza rohu vybehol Tesák a skoro ho prevrátil, čo ho tak nadšene vítal. Ukázalo sa, že Hagrid vzadu v záhrade zbiera fazuľu.
„Šmária, Harry!“ usmieval sa, keď Harry prichádzal k plotu. „Poď ďalej, poď, dáme si pohár púpavového džúsu…
Jako sa máš?“ spýtal sa ho Hagrid a s pohármi ľadového džúsu sa usadili za stôl. „No… cítiš sa… dobre?“
Harry na ustaranom Hagridovom pohľade videl, že sa nespytuje na jeho fyzické zdravie.
„Dobre,“ rýchlo odvetil Harry, lebo by nezniesol, keby rozoberali to, čo mal Hagrid na mysli. „Tak kde si bol?“
„Skrýval som sa v horách. Hore v jaskyni jako Sirius, keď…“
Hagrid zmĺkol, drsne si odkašlal, pozrel na Harryho a dal si veľký dúšok džúsu.
„No ale už som naspäť,“ dodal neisto.
„Vyzeráš lepšie,“ poznamenal Harry, ktorý sa rozhodol odvrátiť rozhovor od Siriusa.
„Čo?“ Hagrid zdvihol mohutnú ruku a ohmatával si tvár. „Och… no áno. Vieš, Grawpík je už o moc lepší, o moc. Vyzeral, že sa teší, keď som sa vrátil, jak ti mám povedať pravdu. Je to vlastne dobrý chlapec… Tak som myslel, že mu skúsim nájsť kamarátku, teda…“