Читаем Harry Potter and the Deathly Hallows полностью

- "Глубокой ночью другой волшебник прокрался к старшему брату, который лежал в своей кровати насквозь пропитанный выпитым вином. Вор взял палочку, и для пущей верности перерезал старшему брату глотку."

- "Так Смерть забрала к себе первого брата."

- "Тем временем второй брат оправился к своему родному дому, в котором жил в одиночестве. Там он вынул камень, обладавший властью возвращать мертвых, и трижды повернул его в руке. К его изумлению и восторгу образ девушки, которую когда-то, до ее безвременной кончины, он надеялся взять в жены, тотчас же предстал перед ним."

- "Но она была печальна и холодна, будто отделенная от него незримой завесой. Хоть она и возвратилась в мир живых, но по-настоящему уже не принадлежала ему, страдая от этого. В конце концов, второй брат, обезумев от безнадежной тоски, убил себя и так воссоединится с нею по-настоящему."

- "Так Смерть забрала к себе второго брата."

- "Но как ни пыталась Смерть на протяжении многих лет отыскать третьего брата, ей это так и не удалось. Только достигнув глубокой старости младший брат, наконец, расстался с мантией невидимкой, передав ее своему сыну. И он приветствовал Смерть как старого приятеля и охотно, как равный, последовал за нею к завершению своей жизни".

Гермиона закрыла книгу. Прошло несколько мгновения, прежде чем Ксенофилиус понял, что она, наконец, прекратила читать, он отвел пристальный взгляд от окна и промолвил:

- Ну вот, пожалуйста.

- Прошу прощения? - переспросила Гермиона, заметно смутившись.

- Это - Дары Смерти, - произнес Ксенофилиус.

Он поднял перо с заваленного стола, стоявшего поблизости, и вытянул клочок пергамента, зажатый меж книг.

- Старшая Палочка из бузины, - произнес он, рисуя вертикальную линию на пергаменте.

- Воскрешающий камень, - добавил он круг поверх линии.

- Мантия-Невидимка, - завершил он, заключая обе фигуры - линию и круг - в треугольник, воспроизводя символ, который так интриговал Гермиону.

- Вместе, - произнес он, - Дары Смерти.

- Но в сказке не упоминается выражение «Дары Смерти», - сказала Гермиона.

- Ну конечно же нет, - напыщенно произнес Ксенофилиус. - Это же детская сказка, которая рассказывается скорее для того, чтобы развлечь, чем для того, чтобы дать указания. Тем не менее, мы - те, кто знает толк в этих вопросах, понимают что древняя история отсылает к трём предметам, или Дарам, которые, будучи собранными вместе, могут сделать их владельца хозяином Смерти.

Ненадолго наступила тишина, Ксенофилиус бросил быстрый взгляд в окно. Солнце было уже низко.

- Скоро Луна отыщет достаточно Плимпов, - тихо вымолвил он.

- Когда вы говорите «хозяин Смерти»… - сказал Рон.

- Хозяин, - сказал Ксенофилиус, небрежно размахивая рукой, - Властелин. Победитель. Выбирайте то определение, какое вам нравится.

- Но тогда… то есть вы имеете в виду… - медленно произнесла Гермиона, и Гарри понял, что с трудом она пытается скрыть критические нотки в своем голосе, - что вы верите, что эти предметы - эти Дары - действительно существуют?

Ксенофилиус снова приподнял брови.

- Ну конечно.

- Но, - начала Гермиона, и Гарри смог услышать, что ее сдержанность начинает трещать по швам, - мистер Лавгуд, как можете вы в это верить?

- Луна рассказывала мне о вас, юная леди, - сказал в ответ Ксенофилиус, - я думаю, вы неглупая, но крайне ограниченная. Недалекая. С узкими представлениями.

- Может быть тебе стоит примерить ту шляпу, Гермиона, - кивнул Рон в сторону нелепого головного убора. Его голос дрожал от едва сдерживаемого смеха.

- Мистер Лавгуд, - снова начала Гермиона. - Мы все знаем о существовании таких предметов, как Мантии-Невидимки, они редки, но они существуют. Но…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже