Читаем Harry Potter and the Order of the Phoenix полностью

“Hold it,” Harry warned, unfolding the piece of parchment at the top of the last staircase, tapping it with his wand and muttering, “I solemnly swear that I am up to no good.”

A map of Hogwarts appeared on the blank surface of the parchment. Tiny black moving dots, labelled with names, showed where various people were.

“Filch is on the second floor,” said Harry, holding the map close to his eyes, “and Mrs. Norris is on the fourth.”

“And Umbridge?” said Hermione anxiously.

“In her office,” said Harry, pointing. “OK, lets go.”

They hurried along the corridor to the place Dobby had described to Harry, a stretch of blank wall opposite an enormous tapestry depicting Barnabas the Barmy’s foolish attempt to train trolls for the ballet.

“OK,” said Harry quietly, while a moth-eaten troll paused in his relentless clubbing of the would-be ballet teacher to watch them. “Dobby said to walk past this bit of wall three times, concentrating hard on what we need.”

They did so, turning sharply at the window just beyond the blank stretch of wall, then at the man-sized vase on its other side. Ron had screwed up his eyes in concentration; Hermione was whispering something under her breath; Harry’s fists were clenched as he stared ahead of him.

We need somewhere to learn to fight… he thought. Just give us a place to practise… somewhere they can’t find us…

“Harry!” said Hermione sharply, as they wheeled around after their third walk past.

A highly polished door had appeared in the wall. Ron was staring at it, looking slightly wary. Harry reached out, seized the brass handle, pulled open the door and led the way into a spacious room lit with flickering torches like those that illuminated the dungeons eight floors below.

The walls were lined with wooden bookcases and instead of chairs there were large silk cushions on the floor. A set of shelves at the far end of the room carried a range of instruments such as Sneakoscopes, Secrecy Sensors and a large, cracked Foe-Glass that Harry was sure had hung, the previous year, in the fake Moody’s office.

“These will be good when we’re practising Stunning,” said Ron enthusiastically, prodding one of the cushions with his foot.

“And just look at these books!” said Hermione excitedly, running a finger along the spines of the large leather-bound tomes. “A Compendium of Common Curses and their Counter-Actions… The Dark Arts Outsmarted… Self-Defensive Spellwork… wow…” She looked around at Harry, her face glowing, and he saw that the presence of hundreds of books had finally convinced Hermione that what they were doing was right. “Harry, this is wonderful, there’s everything we need here!”

And without further ado she slid Jinxes for the Jinxed from its shelf, sank on to the nearest cushion and began to read.

There was a gentle knock on the door. Harry looked round. Ginny, Neville, Lavender, Parvati and Dean had arrived.

“Whoa,” said Dean, staring around, impressed. “What is this place?”

Harry began to explain, but before he had finished more people had arrived and he had to start all over again. By the time eight o’clock arrived, every cushion was occupied. Harry moved across to the door and turned the key protruding from the lock; it clicked in a satisfyingly loud way and everybody fell silent, looking at him. Hermione carefully marked her page of Jinxes for the Jinxed and set the book aside.

“Well,” said Harry, slightly nervously. “This is the place we’ve found for practice sessions, and you’ve—er—obviously found it OK.”

“It’s fantastic!” said Cho, and several people murmured their agreement.

“It’s bizarre,” said Fred, frowning around at it. “We once hid from Filch in here, remember, George? But it was just a broom cupboard then.”

“Hey, Harry, what’s this stuff?” asked Dean from the rear of the room, indicating the Sneakoscopes and the Foe-Glass.

“Dark detectors,” said Harry, stepping between the cushions to reach them. “Basically they all show when Dark wizards or enemies are around, but you don’t want to rely on them too much, they can be fooled…”

He gazed for a moment into the cracked Foe-Glass; shadowy figures were moving around inside it, though none was recognisable. He turned his back on it.

“Well, I’ve been thinking about the sort of stuff we ought to do first and—er—” He noticed a raised hand. “What, Hermione?”

“I think we ought to elect a leader,” said Hermione.

“Harry’s leader,” said Cho at once, looking at Hermione as though she were mad.

Harry’s stomach did yet another back-flip.

“Yes, but I think we ought to vote on it properly,” said Hermione, unperturbed. “It makes it formal and it gives him authority. So—everyone who thinks Harry ought to be our leader?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей