Читаем Harry Potter and the Order of the Phoenix полностью

“It’s these—ouch—shoes my brother gave me—ow—they’re eating my—OUCH—feet—look at them, there must be some kind of—AARGH—jinx on them and I can’t—AAAAARGH—get them off.” He hopped from one foot to the other as though dancing on hot coals.

“The shoes don’t prevent you reading, do they?” said the blonde witch, irritably pointing at a large sign to the left of her desk. “You want Spell Damage, fourth floor. Just like it says on the floor guide. Next!”

As the wizard hobbled and pranced sideways out of the way, the Weasley party moved forward a few steps and Harry read the floor guide:

ARTEFACT ACCIDENTS. . .Ground floor

Cauldron explosion, wand backfiring, broom crashes, etc.

CREATURE-INDUCED INJURIES. . .First floor

Bites, stings, burns, embedded spines, etc.

MAGICAL BUGS. . .Second floor

Contagious maladies, e.g. dragon pox, vanishing sickness, scrojungulus, etc.

POTION AND PLANT POISONING. . .Third floor

Rashes, regurgitation, uncontrollable 2, etc.

SPELL DAMAGE. . .Fourth floor

Unliftable jinxes, hexes, incorrectly applied charms, etc.

VISITORS’ TEAROOM / HOSPITAL SHOP. . .Fifth floor

IF YOU ARE UNSURE WHERE TO GO, INCAPABLE OF NORMAL SPEECH OR UNABLE TO REMEMBER WHY YOU ARE HERE, OUR WELCOMEWITCH WILL BE PLEASED TO HELP.

A very old, stooped wizard with a hearing trumpet had shuffled to the front of the queue now. “I’m here to see Broderick Bode!” he wheezed.

“Ward forty-nine, but I’m afraid you’re wasting your time,” said the witch dismissively. “He’s completely addled, you know—still thinks he’s a teapot. Next!”

A harassed-looking wizard was holding his small daughter tightly by the ankle while she flapped around his head using the immensely large, feathery wings that had sprouted right out through the back of her romper suit.

“Fourth floor,” said the witch, in a bored voice, without asking, and the man disappeared through the double doors beside the desk, holding his daughter like an oddly shaped balloon. “Next!”

Mrs. Weasley moved forward to the desk.

“Hello,” she said, “my husband, Arthur Weasley, was supposed to be moved to a different ward this morning, could you tell us—?”

“Arthur Weasley?” said the witch, running her finger down a long list in front of her. “Yes, first floor, second door on the right, Dai Llewellyn Ward.”

“Thank you,” said Mrs. Weasley. “Come on, you lot.”

They followed her through the double doors and along the narrow corridor beyond, which was lined with more portraits of famous Healers and lit by crystal bubbles full of candles that floated up on the ceiling, looking like giant soapsuds. More witches and wizards in lime-green robes walked in and out of the doors they passed; a foul-smelling yellow gas wafted into the passageway as they passed one door, and every now and then they heard distant wailing. They climbed a flight of stairs and entered the Creature-Induced Injuries corridor, where the second door on the right bore the words: “Dangerous” Dai Llewellyn Ward: Serious Bites. Underneath this was a card in a brass holder on which had been handwritten: Healer-in-Charge: Hippocrates Smethwyck. Trainee Healer: Augustus Pye.

“We’ll wait outside, Molly,” Tonks said. “Arthur won’t want too many visitors at once… it ought to be just the family first.”

Mad-Eye growled his approval of this idea and set himself with his back against the corridor wall, his magical eye spinning in all directions. Harry drew back, too, but Mrs. Weasley reached out a hand and pushed him through the door, saying, “Don’t be silly, Harry, Arthur wants to thank you.”

The ward was small and rather dingy, as the only window was narrow and set high in the wall facing the door. Most of the light came from more shining crystal bubbles clustered in the middle of the ceiling. The walls were of panelled oak and there was a portrait of a rather vicious-looking wizard on the wall, captioned: Urquhart Rackharrow, 1612—1697, Inventor of the Entrail-expelling Curse.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика