Читаем Harry Potter and the Order of the Phoenix полностью

“If you had read my report you would know that the term is firearms,” said Mr. Weasley coolly. “And I’m afraid you’ll have to wait for information on motorcycles; we’re extremely busy at the moment.” He dropped his voice and said, “If you can get away before seven, Molly’s making meatballs.”

He beckoned to Harry and led him out of Kingsley’s cubicle, through a second set of oak doors, into another passage, turned left, marched along another corridor, turned right into a dimly lit and distinctly shabby corridor, and finally reached a dead end, where a door on the left stood ajar, revealing a broom cupboard, and a door on the right bore a tarnished brass plaque reading: Misuse of Muggle Artefacts.

Mr. Weasley’s dingy office seemed to be slightly smaller than the broom cupboard. Two desks had been crammed inside it and there was barely space to move around them because of all the overflowing filing cabinets lining the walls, on top of which were tottering piles of files. The little wall space available bore witness to Mr. Weasley’s obsessions: several posters of cars, including one of a dismantled engine; two illustrations of postboxes he seemed to have cut out of Muggle children’s books; and a diagram showing how to wire a plug.

Sitting on top of Mr. Weasley’s overflowing in-tray was an old toaster that was hiccoughing in a disconsolate way and a pair of empty leather gloves that were twiddling their thumbs. A photograph of the Weasley family stood beside the in-tray. Harry noticed that Percy appeared to have walked out of it.

“We haven’t got a window,” said Mr. Weasley apologetically, taking off his bomber jacket and placing it on the back of his chair. “We’ve asked, but they don’t seem to think we need one. Have a seat, Harry, doesn’t look as if Perkins is in yet.”

Harry squeezed himself into the chair behind Perkins’s desk while Mr. Weasley riffled through the sheaf of parchment Kingsley Shacklebolt had given him.

“Ah,” he said, grinning, as he extracted a copy of a magazine entitled The Quibbler from its midst, “yes…” He flicked through it. “Yes, he’s right, I’m sure Sirus will find that very amusing—oh dear, what’s this now?”

A memo had just zoomed in through the open door and fluttered to rest on top of the hiccoughing toaster. Mr. Weasley unfolded it and read it aloud.

“‘Third regurgitating public toilet reported in Bethnal Green, kindly investigate immediately.’ This is getting ridiculous…”

“A regurgitating toilet?”

“Anti-Muggle pranksters,” said Mr. Weasley, frowning. “We had two last week, one in Wimbledon, one in Elephant and Castle. Muggles are pulling the flush and instead of everything disappearing—well, you can imagine. The poor things keep calling in those—pumbles, I think they’re called—you know, the ones who mend pipes and things.”

“Plumbers?”

“Exactly, yes, but of course they’re flummoxed. I only hope we can catch whoever’s doing it.”

“Will it be Aurors who catch them?”

“Oh no, this is too trivial for Aurors, it’ll be the ordinary Magical Law Enforcement Patrol—ah, Harry, this is Perkins.”

A stooped, timid-looking old wizard with fluffy white hair had just entered the room, panting.

“Oh, Arthur!” he said desperately, without looking at Harry. “Thank goodness, I didn’t know what to do for the best, whether to wait here for you or not. I’ve just sent an owl to your home but you’ve obviously missed it—an urgent message came ten minutes ago—”

“I know about the regurgitating toilet,” said Mr. Weasley.

“No, no, it’s not the toilet, it’s the Potter boy’s hearing—they’ve changed the time and venue—it starts at eight o’clock now and it’s down in old Courtroom Ten—”

“Down in old—but they told me—Merlin’s beard!”

Mr. Weasley looked at his watch, let out a yelp and leapt from his chair.

“Quick, Harry, we should have been there five minutes ago!”

Perkins flattened himself against the filing cabinets as Mr. Weasley left the office at a run, Harry close on his heels.

“Why have they changed the time?” Harry said breathlessly, as they hurtled past the Auror cubicles; people poked out their heads and stared as they streaked past. Harry felt as though he’d left all his insides back at Perkins’s desk.

“I’ve no idea, but thank goodness we got here so early, if you’d missed it, it would have been catastrophic!”

Mr. Weasley skidded to a halt beside the lifts and jabbed impatiently at the “down” button.

“Come ON!”

The lift clattered into view and they hurried inside. Every time it stopped Mr. Weasley cursed furiously and pummelled the number nine button.

“Those courtrooms haven’t been used in years,” said Mr. Weasley angrily. “I can’t think why they’re doing it down there—unless—but no—”

A plump witch carrying a smoking goblet entered the lift at that moment, and Mr. Weasley did not elaborate.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей