Гляжу - а этот ублюдок пытается обидеть вас и ребят.
Он что, псих? - Паджетт скручивал руки МакАбру, который все еще был без сознания, куском веревки, нашедшейся в его столе.
На затылке у консьержа волосы слиплись от крови.
- Не без этого, Паджетт, не без этого.
Ой, кажется, я сломала каблук.
Черт, мои любимые туфли!, - мисс Эвергрин прохромала к креслу, усыпанному пухом из развороченной подушки, села и взмахнула палочкой.
- Репаро! Ты в порядке, Гарри? - поинтересовалась она.
- Ага! Рон переводил дух.
- Вот это круто! - воскликнул он в восторге.
- Мы дрались с Упивающимся смертью! - Ненормальный! - воскликнула Гермиона, пытаясь вытряхнуть из волос остатки пуха.
- Он же мог нас всех убить! - Мог, - согласилась мисс Эвергрин.
Он наступила на ногу и поморщилась.
- Но мы одержали над ним верх.
Это была в буквальном смысле сокрушительная победа.
- Вы теперь будете его допрашивать? - поинтересовался Гарри, разглядывая бездыханное тело МакАбра.
- Нет, боюсь, что этой приятности я ему не доставлю.
Сейчас сюда прибудут люди, которые и без меня справятся с этой обязанностью.
О, проклятие, он мне и часы ухитрился разбить, - покачала головой мисс Эвергрин.
- Эй, а где же наш храбрый профессор? Гарри заглянул за фикус.
Снейп исчез.
- Аппарировал, наверное, - крикнул Гарри.
- Вот, как всегда: как только заварушка, он смывается, - проворчала мисс Эвергрин.
- Хорошо еще, что я не забыла ему отдать этих тварей.
Паджетт вкручивал пробки и с удивлением слушал их разговор.
- Ой, мисс Эвергрин, вы меня иногда пугаете! - Да, эта девочка может напугать кого угодно, если захочет! - раздался скрипучий голос от дверей.
- Сынок, помоги-ка мне пробраться через эти чертовы магловские выдумки! Через вертящиеся двери прорубал себе путь Дикоглаз Моуди.
Паджетт помог ему войти и теперь в ужасе смотрел на то, как за этим странным одноглазым и одноногим стариком, у которого вместо носа остался только странный крючок, в "Хаммерсмит-Элит Билдинг" деловито просачиваются одинаковые хмурые мужчины в черных мантиях, судя по их виду - все серьезные ребята.
Несколько дюжих молодцов подхватили МакАбра и тут же испарились.
Паджетт сел мимо стула.
- Там еще на восьмом этаже есть трое, - устало сказала мисс Эвергрин.
- Молодые наемники, глупые мальчишки.
И один магл с модифицированной памятью.
- Я не сомневался, что ты справишься, моя девочка, - прогудел Аластор Моуди, похлопывая ее по плечу.
- Кстати, здравствуй, Гарри Поттер.
Это э-э-э...Гермиона Грэйнджер? Ага, ага...И Рон Уизли, как я понимаю? Превосходно.
- Его искусственный глаз закатился глубоко в глазницу и замер.
- Ребята мне очень помогли.
И мистер Паджетт тоже постарался, - Валери Эвергрин кивнула на Паджетта, обалдело пялившегося на то, как несколько колдунов то появляются, то исчезают в холле.
Некоторые, тихо переговариваясь, обмеряли пол, другие, раскрыв на ладонях портативные горескопы, измеряли уровень Опасности.
- Ты не успела обстоятельно рассказать о том, как ты напала на его след, - Дикоглаз Моуди откинулся на спинку дивана.
- Почему решила, что это - действительно Ральф МакАбр? - Все просто.
Человек, что охотился за нами, по некоторым признакам мог быть тенью.
Его звали Ральф.
А в нашем отделе работает младшим исполнителем некий Ральф МакАбр.
Я знаю послужные списки всех своих подчиненных наизусть.
У него в личном деле была маленькая пометочка, сэр, знаете какая? Моуди с интересом наклонился вперед.
- Он - родной брат некой миссис Лестрейндж, которая вместе со своим мужем уже много лет сидит в Азкабане.
- Ах, вот как! Ну, что ж, ясно.
Я разберусь с ним, будь спокойна, моя девочка.
- Он встречался с Люциусом Малфоем сегодня в Лондоне, - добавила Валери Эвергрин.
- Мы слышали их разговор, но, боюсь, это в суде будет невозможно доказать.
Один, считайте, свидетель, остальные - несовершеннолетние.
Так что Малфой опять выкрутится.
Дикоглаз Моуди тихо выругался.
- Ладно, - пробормотал он.
- Зацепим еще на чем-нибудь.
- И еще, - заметила Валери.
- Ральф МакАбр натравил дементоров на профессора Игоря Каркарова, погибшего в автокатастрофе несколько дней назад.
Магла, который сбил Каркарова по вине дементоров, нужно освободить.
- Ага, - потер сморщенные ладони Дикоглаз.
- Это уже что-то.
Хорошо, ты сейчас куда? Детей в другое место повезешь, а? - Естественно.
И им, и мне потребуется серьезный отдых от этой драки.
Аластор Моуди прохромал мимо Паджетта к двери.
- Э-э-э...простите, сэр, - пробормотал Паджетт, уставившись на Моуди.
- Вы...того...из полиции? - Что-то вроде, - небрежно заметил Дикоглаз и наставил на Паджетта палочку.
- Обливиате!
Глава 12. Тихие туристы
- Рон, передай-ка мне грушу! Спасибо! - Гарри впился зубами в спелый фрукт и сдвинул бейсболку на глаза, чтобы окончательно не обгорел нос.
Они валялись на одном частном пляже одного частного пансионата в Борнмуте.
Слева от него растянулся на солнышке Рон, бережно прикрывая мокрым полотенцем плечи, успевшие покраснеть и облупиться.
Он набивал себе рот виноградом и блаженствовал.
Справа от Гарри сидела в шезлонге Гермиона.