Читаем Harry Potter und der Orden des Phönix полностью

»Ich weiß ich nicht, wie,«erwiderte Harry.»Aber ich weiß genau, wo! Es gibt einen Raum im der Abteilung der Mysterien voll mit Regalen, bedeckt mit diesen kleinen Glaskugeln und sie sind am Ende von Reihe 97… er versucht,

Sirius dazu zu benutzen, um zu bekommen, was immer er von dort will… er foltert ihn… er sagt, er wird aufhören, wenn er ihn getötet hat.«

Harry fand, daß seine Stimme unsicher war, wie seine Knie. Er ging hinüber zu einem Schreibtisch, setzte sich darauf und versuchte, sich zu beherrschen.

»Wie kommen wir dorthin?,«fragte er dann.

Einen Moment lang war Ruhe. Dann fragte Ron:»D…dorthin kommen?«

»In die Abteilung der Mysterien kommen, um Sirius zu retten.,«sagte Harry laut.

»Aber – Harry…,«sagte Ron schwach.

»Was? Was?,«rief Harry.

Er konnte überhaupt nicht verstehen, warum sie ihn beide angafften, so als ob er sie bat, irgendetwas unvernünftiges zu tun.

»Harry!,«sagte Hermine mit ziemlich erschreckter Stimme.»Wie… wie konnte Voldemort in das Zauberei-Ministerium gelangen, ohne daß jemand gemerkt hat, daß er da war.«

»Wie soll ich das wissen?,«brüllte Harry.»Die Frage ist doch, wie wir hineingelangen!«

»Aber… Harry, denk doch mal darüber nach,«sagte Hermine und ging einen Schritt auf ihn zu.»Es ist fünf Uhr nachmittags… das Zauberei-Ministerium muß voll von Angestellten sein… Wie könnten Voldemort und Sirius hineingelangt sein, ohne gesehen zu werden? Harry… sie sind wahrscheinlich die zwei meistgesuchten Zauberer der Welt… glaubst du, könnten unbemerkt in ein Gebäude voller Auroren gelangen?«

»Ich weiß nicht, Voldemort hat vielleicht einen Tarnumhang benutzt oder so was!,«schrie Harry.«»Wie auch immer, die Abteilung der Mysterien war immer völlig leer, wenn ich da war…«

»Du warst niemals da, Harry,«sagte Hermine ruhig.»Du hast von diesem Platz geträumt. Das ist alles.«

»Das sind keine normalen Träume!«Harry schrie es ihr ins Gesicht, stand auf und ging einen Schritt weiter auf sie zu.

Er wollte sie schütteln.»Wie erklärst du Rons Vater dann, was das alles sollte, wie ich wissen konnte, was mit ihm passiert ist.«

»Da hat er recht!,«sagte Ron leise und schaute zu Hermine.

»Aber das ist… so unwahrscheinlich!,«sagte Hermine verzweifelt.»Harry! Wie zum Teufel konnte Voldemort Sirius fangen, wenn er die ganze in Grimmauld Place war?«

»Sirius könnte mit den Nerven am Ende gewesen sein und er wollte nur etwas frische Lust,«sagte Ron besorgt.»Er wollte seit ewiger Zeit dringend aus diesem Haus herauskommen.«

»Aber warum,«beharrte Hermine,»warum zum Teufel will Voldemort Sirius dazu nutzen, an die Waffen herauszukommen oder was immer es auch ist?«

»Ich weiß es nicht, aber es könnte Tausende von Gründen dafür geben,«schrie Harry sie an.»Vielleicht ist Sirius einfach jemand, bei dem es Voldemort nichts ausmacht, ihm Schmerzen zuzufügen.«

»Weißt du, mir ist da gerade etwas eingefallen.,«sagte Ron mit leiser Stimme. Sirius«Bruder war ein Todesser, nicht wahr? Vielleicht hat er Sirius das Geheimnis verraten, wie man an diese Waffe kommt.«

»Ja, und das ist genau der Grund, weshalb Dumbledore so scharf darauf war, Sirius für alle Zeit wegzuschließen!,«

sagte Harry.

»Also entschuldigt bitte,«schrie Hermine,»aber weder macht irgendetwas vom dem, was ihr sagt einen Sinn, noch gibt es irgendeinen Beweis dafür. Es gibt ja nicht einmal einen Beweis für die Tatsache, daß Voldemort und Sirius überhaupt dort sind.«

»Hermine! Harry sieht sie!«fuhr Ron sie an…»OK,«sagte sie ängstlich aber entschlossen.»Ich muß nur noch eins sagen…«

»Was?«

»Du… Ich will dich nicht kritisieren, Harry. Aber du bist so… – denkst du nicht manchmal, du stehst unter einer Art Rettungszwang?«

Er sah sie zornig an.

»Und was bitte soll das bedeuten:»Rettungszwang«?«

»Also, du…«Sie sah besorgter denn je aus.»Ich meine… letztes Jahr zum Beispiel… im See… während des Turniers

… du hättest nicht… Ich meine, du mußtest nicht das kleine Delacour Mädchen retten… du hast dich einfach hinreißen lassen…«

Eine Welle heißen, stechenden Zorns wallte durch Harrys Körper. Wie konnte sie ihn jetzt an diesen Fehler erinnern?

»Ich meine, es war ja wirklich toll von dir und so,«sagte Hermine schnell und erstarrte schlechterdings vor Schreck wegen Harrys Gesichtsausdruck,»jeder hat Gedacht, es wäre eine wundervolle Idee, das zu tun…«

»Das ist ja lustig,«sagte Harry mit knirschenden Zähnen,»weil ich mich genau daran erinnern kann, wie Ron sagte, ich würde meine Zeit damit verschwenden, den Held zu spielen. Das ist es doch, was du denkst, nicht? Du glaubst, ich will schon wieder den Helden spielen.?«

»Nein, nein, nein!,«sagte Hermine und schaute ihn entgeistert an.»Das meine ich überhaupt nicht!«

»Dann spuck aus, was du zu sagen hast, weil wir hier unsere Zeit verschwenden.,«schrie Harry.

»Ich versuche zu sagen – Voldemort kennt dich, Harry! Er hat Ginny hinunter in die Kammer des Schreckens gebracht, um dich dorthin zu locken. Du bist die Art Persönlichkeit, die Sirius helfen würde. Was, wenn er nur versucht, dich in die Abteilung für Geheimnis…?«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези