Читаем Have His Carcase полностью

Work she had in abundance. To be tried for murder is a fairly good advertisement for a writer of detective fiction. Harriet Vane thrillers were booming. She had signed up sensational contracts in both’ continents, and found herself, consequently, a very much richer woman than she had ever dreamed of becoming. In the interval between finishing ‘Murder by Degrees’ and embarking on ‘The Fountain-Pen Mystery’, she had started off on a solitary walking-tour: plenty of exercise, no responsibilities and no letters forwarded. The time was June, the weather, perfect; and if she now and again gave a thought to Lord Peter Wimsey diligently ringing up an empty flat, it did not trouble her, or cause her to alter her steady course along the south-west coast of England.

On the morning of the 18th June, she set out from Lesston-Hoe with the intention of walking along the cliffs to Wilvercombe, sixteen miles away. Not that she particularly looked forward. to Wilvercombe, with its seasonal population of old ladies and invalids and its subdued attempts at the gay life, seeming somehow themselves all a little invalid and old-ladyish. But the town made a convenient objective, and one could always choose some more rural spot for a night’s lodging: The coast-road ran pleasantly at the top of a low range of cliffs, from which she could look down upon the long yellow stretch of the beach, broken here and there by scattered rocks, which rose successively, glistening in the sunlight, from the reluctant and withdrawing tide.

Overhead, the sky arched up to an immense dome of blue, just fretted here and there with faint white clouds, very high and filmy. The wind blew from the west, very softly, though the weather-wise might have detected in it a tendency to freshen. The road, narrow and in poor repair, was almost deserted, all the heavy traffic passing by the wider arterial road which ran importantly inland from town to town, despising the windings of the coast with its few scattered hamlets. Here and there a drover passed her with his dog, man and beast alike indifferent and preoccupied; here and there a couple of horses out at grass lifted shy and foolish eyes to look after her; here and there a herd of cows, rasping their jawbones upon a stone wall, greeted her with heavy snufflings. From time to time the white sail of a fishing-boat broke the seaward horizon. Except for an occasional tradesman’s van, or a dilapidated Morris, and the intermittent appearance of white smoke from a distant railway-engine, the landscape was as rural and solitary as it might have been two hundred years before.

Harriet walked sturdily onwards, the light pack upon her shoulders interfering little with her progress. She was twenty-eight years old, dark, slight, with a skin naturally a little sallow, but now tanned to an agreeable biscuit-colour by sun and wind. Persons of this fortunate complexion are not troubled by midges and sunburn, and Harriet, though not too old to care for her personal appearance, was old enough to prefer convenience to outward display. Consequently, her luggage was not burdened by skin-creams, insect-lotion, silk frocks, portable electric irons or other impedimenta beloved of the ‘Hikers’ Column’. She was dressed sensibly in a short skirt and thin sweater and carried, in addition to a change of linen and an extra provision of footwear, little else beyond a pocket edition of Tristram Shandy, a vest-pocket camera, a small first-aid outfit and a sandwich lunch.

It was about a quarter to one when the matter of the lunch began to loom up importantly in Harriet’s mind. She had come about eight miles on her way to Wilvercombe, having taken things easily and made a detour to inspect certain Roman remains declared by the guide-book to be ‘of considerable interest’. She began to feel both weary and hungry, and looked about her for a suitable lunching-place.

The tide was nearly out now, and the wet beach shimmered golden and silvery in the lazy noonlight. It would be pleasant, she thought, to go down, to the shore — possibly even to bathe, though she did not feel too certain about that, having a wholesome dread of unknown shores and eccentric currents. Still, there was no harm in going to see. She stepped over the low wall which bounded the road on the seaward side and set about looking for a way down. A short scramble among the rocks tufted with scabious and sea-pink brought her easily down to the beach. She found herself in a small cove, comfortably screened from the wind by an outstanding mass of cliff, and with a few convenient boulders against which to sit. She selected the cosiest spot, drew out her lunch and Tristram Shandy, and settled down.

There is no more powerful lure to slumber than hot sunshine on a sea-beach after lunch; nor is the pace of Tristram Shandy so swift as to keep the faculties working at high pressure. Harriet found the book escaping from her fingers.

Перейти на страницу:

Все книги серии Lord Peter Wimsey

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература