Читаем High Crimes полностью

“I never thought much about joining. Come in, make yourself at home. Have a seat.”

He entered her office tentatively, ill-at-ease. Devereaux never liked meeting with her at her office, her turf. He preferred to meet at his lair, a fake-wood-paneled office suite in South Boston adorned with framed diplomas and certificates, where he was czar. He stopped before one of the visitor chairs and glowered down at it, as if unsure what it was. The chair suddenly looked dainty next to him. He pointed straight down at it and grinned. When he smiled, he was a ten-year-old boy, not a forty-seven-year-old private investigator.

“You got something I won’t break?”

“Take mine.” Claire got up from her high-backed leather desk chair and switched places with Devereaux. He took her seat without objection, now comfortably enthroned behind her desk. A fillip of authority symbolism, she figured, would put him at ease.

“So, you rang,” Devereaux said. He leaned way back in her chair and folded his arms across his belly. The chair creaked ominously.

“I called you, but I didn’t leave a message,” she said, confused.

“Caller ID. Recognized your number on the box. So what’s this about, Lambert again? I thought you were done with that sleazeball.”

“It’s something else, Ray. I need your help.” She told him about last night: the mall, the agents pursuing Tom, his disappearance, the search of their house.

Slowly Ray leaned forward until both of his feet were on the ground. “You’re shittin’ me,” he said.

She shook her head.

He pursed his lips, jutted them out like a blowfish. He closed his eyes. A long, dramatic pause. He was said to be excellent at interrogations. “I know a guy,” he said at last. “Knew him from my FBI days. Probably looking to get out. Maybe I’ll offer him a job with me.”

“You’re going to hire someone?”

“I said offer.”

“Well, be discreet. Fly below the radar, you know? Don’t let them know why you’re interested.”

Devereaux scowled. “Now you’re going to tell me how to do my job? I don’t tell you about torts — or whatever the hell it is you teach.”

“Point taken. Sorry. But could this whole thing be a mistake, a misunderstanding?”

Devereaux stared at the ceiling for a long moment, for maximum dramatic effect. “It’s unlikely,” he said. “Count on the fact they’ve got your phones bugged. And a trap-and-trace on Tom’s office, your home—”

“My office here, too?”

“Why not, sure.”

“I want you to sweep my phones.”

Devereaux gave a sardonic smile. “‘Sweep’ your phones? If they’re doing this outta the central office, which I’m sure they are, I’m not going to find anything. I’ll sweep if you want, but don’t expect anything. Anyway, even if I did find something, I can’t remove it if it’s legal.”

“Does that mean, if he calls me to check in, they can trace the call and find out where he is?”

“I’m sure that’s what they want. But it’s gotten a lot harder these days. You just buy one of those prepaid phone cards, and in effect the service is making the call for you, so it’s impossible to trace.”

“He left me a voice-mail message.”

“Where? Here or at home?”

“Home.”

“They can access that, no problem. Don’t need any secret code. If they’ve got a warrant, NYNEX is going to let them listen to any voice-mail messages left there.”

“So they heard the message Tom left?”

“Count on it. But he probably counted on that, too.”

“And they’re probably going to get all phone records, at home and at Tom’s office, right? So they can see who he might have tried to reach.”

“You got it.”

“But only long-distance, right?”

“Wrong. The phone company keeps a log of every single local phone call that’s made — phone number dialed, duration of call, all that. That’s how they do billing for people who don’t have unlimited calling plans.” Claire nodded. “But they don’t preserve the records beyond one billing cycle, which means roughly a month.”

“So is there any way Tom can contact me without them knowing?”

Devereaux was silent for a moment. He cupped a hand over his mouth. “Probably.”

“How?”

“I’d have to think on that. ’Course, Tom’s probably already thought about that. Also, we have to assume that they’ve bugged this office, too.”

“You gotta find out what’s going on, Ray.”

“I’ll see what I can dig up.” He grasped the arms of the chair and fixed her with a stagy glare. “Will that be all, Professor?”

<p>7</p>

“I want to eat while I’m watching Beauty and the Beast,” Annie chanted.

“You’ll eat at the table,” Claire said as sternly as she could. Jackie served Claire and herself salad from an immense rustic Tuscan bowl. Salads were one of her specialties. Jackie was a vegetarian these days, having gone through vegan and macrobiotic phases, all the while smoking heavily.

“No. I want to eat while I’m watching Beauty and the Beast. I want to eat macaroni-and-cheese on the couch while I’m watching Beauty and the Beast.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер