Читаем Hold Me (СИ) полностью

«С чего я взял, что преподша свинья?» — пишет, и я закатываю глаза, прикусив язык: «Что ей это не интересно», — уточняю, и невольно опускаю глаза в пол, ведь парень впервые за это время поворачивает голову, взглянув на меня. И этот взгляд ощутимее, чем мне кажется, так что боль в висках усиливается, а ладонь, в которой сжимаю ручку, потеет моментально. Но это продолжается недолго. ОʼБрайен быстро переводит внимание на свой лист и пишет: «Наивная». Я часто моргаю, окинув всех косым взглядом, после чего сутулю плечи, сильнее склонив голову, ведь принимаю его замечание без возражений, правда, всё равно пишу, хоть и не так равнодушно: «Думаешь?»

— Ага, — от неожиданности меня бросает в холод. Дилан отвечает вслух, хоть и шепотом, но все равно его голос не остается незамеченным, так что добрая половина присутствующих отвлекается, бросив в нашу сторону взгляд. Так же поступает и учительница, громко откашлявшись и перелистнув страницу журнала с молодыми мужчинами и женщинами на обложке. Я поднимаю на неё глаза, но выше голову не задираю. Интересно… Эта женщина, каким она была ребенком? О чем мечтала? Какие надежды имела? Предполагала ли, что её ждет подобное будущее? Каждую перемену она выпивает по стакану кофе и съедает упаковку круассанов с шоколадом. Таким образом пытается заесть проблему, проглотить и переварить эту реальность, но вряд ли подобное что-то исправит. С каждым днем от сладкого и горького её сердце слабеет, тело становится крупнее. И в конечном итоге она погибнет.

Женщина резко поднимает взгляд, упершись им в мои глаза, я будто получаю удар, поэтому резко опускаю лицо ниже, но остаться незамеченной не выходит.

— Хоуп, — она кривит яркие тонкие губы, когда произносит мою фамилию, и от этого мое отношение к себе становится ещё отвратительнее, чем было. Не осмелюсь взглянуть на неё вновь, поэтому остаюсь неподвижной, даже когда скрипит учительский стул. Она поднялась? Быть не может. Учитель литературы — не тот, кто часто встает из-за стола. Женщина покачивается при ходьбе, но всё-таки приближается, поэтому паникую, поглядывая на свой лист, который исписан вовсе не сочинением на тему прошлого. Руки трясутся под столом, не могу заставить себя убрать бумагу со стола, но этого и не требуется вовсе. Я немного удивленно наблюдаю за тем, как ОʼБрайен, вовсе не стесняясь того, что учительница уже стоит у нашей парты и всё прекрасно видит, берет мой лист и складывает несколько раз.

— ОʼБрайен, — шипит на него женщина протягивая руку, как бы намекая, что парень должен вручить ей мою работу, но вместо этого Дилан протягивает ей свой лист, и у меня «отпадает» челюсть. Он успел перечеркнуть ту строчку, в которой назвал её «свиньей»? Поэтому так спокоен?

Поднимаю глаза на ОʼБрайена, который смотрит на свои руки и тщательно складывает мой лист. Его лицо выглядит расслабленным, мускулы не напряжены, поэтому и я готовлюсь выдохнуть, но учительница давится. Я перевожу на неё испуганный взгляд, сразу понимая. Дело дрянь. Женщина краснеет, и мне впрямь кажется, что из её ушей должен пойти пар, а глаза вылезти из орбит. Такую отвратительно и одновременно обиженную гримасу ещё поискать надо. Учительница литературы складывает лист, сжимая его пальцами, после чего разворачивается, бросая:

— К директору, — я её еле слышу, так что поражаюсь, что Дилан тут же поднимается, сунув мой лист в задний карман джинсов, и собирает вещи в рюкзак. Что ж, он уже не вернется в этот кабинет сегодня. Опускаю голову, чувствуя себя виноватой, поэтому не поднимаю глаз, пряча их. ОʼБрайен не задвигает стул, надевая ремни рюкзака на плечи, и движется к двери, чтобы покинуть кабинет, а учительница тяжело дышит, сверля мою макушку взглядом:

— К доске, Хоуп… — говорит с придыханием, отчего моя кожа покрывается мурашками. — Устно будешь рассказывать сочинение, — и медленно шагает к своему столу, будто с победным настроем, а я даже не вздыхаю.

Я устала вздыхать.

После урока меня задержали в кабинете, ведь учительница не видит смысла отпускать меня со всеми. Всё равно не питаюсь в столовой. Я и не собиралась идти туда, но сухость во рту вынуждала меня сделать нечто подобное, поэтому мне приходится перебороть себя уже какой раз за день, чтобы переступить порог шумного зала, в котором все сидят за столами, вкушая пищу и громко беседуя. Не разглядываю окружение с интересом, стараясь сфокусировать взгляд на плиточном полу, по которому шагаю неуверенно к раздаче, ведь аппараты с водой на этажах пока не заменили, поэтому воды там нет. Придется попросить на раздаче, ведь в буфете мне вряд ли сделают одолжение, налив стакан воды.

На раздаче очередь с подносами, поэтому пытаюсь встать как можно дальше, но при этом остаться в кругу зрения женщины в белой форме. Та косо смотрит на меня, накладывая половником суп в тарелку одного из учеников, который громко смеется, разговаривая с кем-то позади.

Перейти на страницу:

Похожие книги