Читаем Homo полностью

-Не знаю, дорогой Иоганн… По-моему, она никого не заинтересовала: он ведь даже напечатал её на собственные деньги, а их судя по всему у него было не так уж много.

- Большое спасибо, дорогая фрау Ристи. Вы рассказали мне столько интересного, что я даже не знаю, как вас отблагодарить.

-Только одним, милый Иоганн: ещё раз навестите старую и больную женщину.

—Тогда до встречи, фрау Ристи!..

***

Я вижу, сэр - настоящий знаток! Это действительно редкое издание. И как только вам удалось выискать его среди этой груды макулатуры?

-Простите меня, но ведь это ваш магазин?

-Лавка, сэр!.. Лавка дешевой продукции. Правильнее сказать - духовной жвачки для разумных млекопитающих. Она, конечно, моя, но если вы спросите у меня: “Мистер Шик, вы любите свое дело?”, то я отвечу: “И да, и нет”.

-Это почему же, уважаемый сэр?

-Все очень просто. Я с детских лет мечтал об учёбе в университете, позднее - хотя бы о работе в университетском магазине, где можно поговорить с интеллигентными людьми, которые понимают, что и за чем они читают. Но… жизнь ужасно противная штука! Она действует как вышибала в баре: лезь хоть в дверь, хоть в окно - все равно очутишься за порогом,

-Вы хотите сказать, что у вас в городке не с кем даже и словом перемолвиться? Вы уж извините меня за назойливость, но мне предлагают здесь кое-какое дело и поэтому, хотелось бы обмозговать этот вопрос со всех сторон.

-Ха! Вы можете не говорить мне, кто вы и чем хотите заняться. Старый Шик сам вам все окажет и будет прав, Вы наш будущий доктор. Держу пари на три доллара против цента, что я прав.

-Мое счастье, что я не поспорил с вами, но как вы догадались?

-Как я догадался? Боже ты мой, надо прожить в нашем заспанном городке столько, сколько я, и вам ничего и ни у кого не надо будет спрашивать. Кто может в нашем штате обращаться к старому еврею, сэр? Только тот, кто приехал к нам издалека или долго учился и жил на севере. А какое место может подойти для интеллигентного человека, интересующегося литературой? Адвокат? Провизор? Доктор? Но из них свободно только одно, значит, вы - наш будущий доктор! И я очень рад, что на место одного культурного человека приезжает другой культурный человек. В конце концов, никто не вылечивает от смерти, но никому не безразлично, кто познакомит его с ней и проводит в последний путь.

-Сэр Шик, извините, что я прерываю вас, но выходит, что вы знали моего предшественника?

-А как же, дорогой доктор, конечно, знал. Если кто видел его чаще, чем я, так это больные. Больше того, он даже участвовал в моей коммерции. Нет, нет, не делайте огромных глаз. Он не только не стоял за прилавком моей лавчонки, но даже не вкладывал в неё свои деньги. Просто одну его книгу я имел честь выставить на своей витрине. Правда, ее купили только два джентльмена, но зато последний из них, похоже, приезжий журналист, купил у меня все оставшиеся экземпляры.

-Жаль, что у вас не осталось ни одной книги: должен же я знать, что представлял собой мой предшественник. Да, кстати, а кто тот первый джентльмен, который купил у вас эту книгу?

-Если вы надеялись заиметь себе еще одного интеллигентного знакомого в нашем города, то вы промахнулись. Во-первых, это негр, а во-вторых, он-то как раз и оказался убийцей нашего доктора. Правда, его оправдали, но я не думаю, что он надолго задержится в нашем городке, если не захочет закончить свою жизнь на огненном кресте…

***

-Извините, офицер, не могли бы вы повернуться лицом к солнцу или хотя бы встать в тень?

-Это ещё зачем и кто вы такой?

-Еще раз простите, сэр. Я репортер из еженедельного журнала, вот мое удостоверение. Мне поручено сделать очерк о службе в полиции. Своего рода рекламный проспект: “Вот место для настоящих парней”.

-Да, но причем здесь я?

-Видите ли, мы решили взять в качестве героя настоящего парня из какого-нибудь маленького южного городка, и выбор шефа пал на ваш Слип-таун. Я уже почти неделю ищу здесь настоящего парня, и вот, кажется, нашел.

-Это что же, вы всю нашу картотеку подняли, сэр?

-Нет, мне ведь в первую очередь важно, чтобы мой герой был фотогеничен, иначе он не будет смотреться на развороте. Послужной список, правда, настоящему мужчине не помешает, но и его обязанности на себя не возьмет.

-Это вы точно подметили, сэр!

-Конечно, если у вас найдется что о себе рассказать, то можно будет развернуть материал на два, а то и на три номера. Скажу прямо: это ж мне, и вам было бы только на пользу. Мне не помешал бы дополнительный гонорар, нам ведь платят построчно, а вам, я думаю, не помешала бы бесплатная реклама на все Соединенные Штаты. Я думаю, что после такого паблисити меньше чем должность шерифа вами предлагать не посмеют!

-А как начальство на это посмотрит, сэр? Оно, поди, тоже не прочь увидеть себя в журнале или в газете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»
Расшифрованный Булгаков. Тайны «Мастера и Маргариты»

Когда казнили Иешуа Га-Ноцри в романе Булгакова? А когда происходит действие московских сцен «Мастера и Маргариты»? Оказывается, все расписано писателем до года, дня и часа. Прототипом каких героев романа послужили Ленин, Сталин, Бухарин? Кто из современных Булгакову писателей запечатлен на страницах романа, и как отражены в тексте факты булгаковской биографии Понтия Пилата? Как преломилась в романе история раннего христианства и масонства? Почему погиб Михаил Александрович Берлиоз? Как отразились в структуре романа идеи русских религиозных философов начала XX века? И наконец, как воздействует на нас заключенная в произведении магия цифр?Ответы на эти и другие вопросы читатель найдет в новой книге известного исследователя творчества Михаила Булгакова, доктора филологических наук Бориса Соколова.

Борис Вадимович Соколов , Борис Вадимосич Соколов

Документальная литература / Критика / Литературоведение / Образование и наука / Документальное
Повседневная жизнь российского рок-музыканта
Повседневная жизнь российского рок-музыканта

Рок-сообщество — это настоящий параллельный мир со своими традициями, языком, модой. Эти законы еще мало исследованы, так как, несмотря на кажущуюся открытость, герои рока неохотно допускают чужаков к тайнам своего бытия. Известный рок-журналист Владимир Марочкин впервые сделал попытку создать путеводитель по этому удивительному миру.Как собрать жизнеспособный состав? Как придумать удачное название для группы? Как подобрать репертуар? Об этом подробно рассказывают музыканты групп «Аквариум», «Ария», «Круиз», «Машина Времени», «Мастер». Десятки увлекательных, а подчас — детективных историй из жизни звезд рока станут путеводной нитью, помогут не заблудиться в мире рок-музыки.

Владимир Владимирович Марочкин

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное