— Ладно, не дуйся, — ободрила её Хелен, наивно полагая, что племянницу обидели эти слова.
— Да она просто дни рождения не любит, — пояснила мама. Отчасти она была права, но, конечно же, основная причина крылась не в этом.
— Мам, — укоризненно протянула Кейт, на что та лишь с улыбкой отмахнулась.
— Дети, — со знанием дела пожала плечами Хелен, покосившись на собственную дочь, сидевшую тут же.
Шестнадцатилетняя Роза смерила мать не по-детски замученным взглядом. Девочка проходила тот нелегкий период взросления, когда ребенок начинает мыслить шире, но с его мнением попрежнему никто не считается. Кейт отчего-то хорошо понимала Розу и сочувствовала ей, ведь кроме неё, видимо, в девочке больше никто не видел ничего хорошего. Совсем недавно она резко изменилась, из жизнерадостного ребенка превратилась в хмурую девушку. А Хелен частенько без зазрений совести напоминала ей об этом, открыто упрекая за излишнюю серьёзность. Розе это, конечно же, не нравилось, от чего она ещё больше огрызалась и хмурилась, невольно провоцируя новые стычки. К сожалению, мать не видела тонкой ранимой натуры дочери, не понимала, что Роза только с ней так груба.
— Брось, Кейт у тебя молодец, уже устроилась в жизни, — подмигнула Хелен.
Миссис Олдридж ничего не ответила, но мысленно согласилась, испытывая гордость за дочь.
— Видишь, как важно образование? — Хелен обратилась к дочери, взгляд которой с каждой секундой только мрачнел.
— Вообще-то, нет, — вступилась за двоюродную сестрёнку Кейт, заметив в ее глазах благодарность, — главное жить в свое удовольствие и заниматься любимым делом.
Женщины молча переглянулись, в душе уверенные, что у детей и молодежи не бывает нормальных увлечений.
Через несколько минут пришла и Мэг с внуками — близнецами Томом и Робом. Все сели за стол.
Кейт сидела на своем месте, пока мама с тетей Мэгги расставляли тарелки. Девушка отстраненно оглядывала присутствующих, в пол уха слушая их разговоры. Сейчас она испытывала раздражение, бесило практически все: излишняя суета хозяйки, сильное, практически маниакальное стремление расставить блюда равномерно, очередные нотации тёти Хелен, громкий смех близнецов, небольшой спор папы и дяди Бобби. Всё казалось таким обыденным и маловажным. Кейт чувствовала возрастающее напряжение, её слишком сильно нервировало поведение родственников. «Они так беспокоятся об ужине или немытых руках детей, хотя все это такие мелочи на фоне настоящих проблем», — пронеслось в голове. Под настоящей проблемой подразумевалась наркотическая зависимость, за какие-то пару часов ставшая животрепещущей темой для Кейт. Из этого состояния её вывело прикосновение холодной руки.
— Кейт? — тихо позвала Роза, взволнованно глядя на девушку. — Ты в порядке?
Опомнившись, Кейт взглянула на свои руки, неосознанно мявшие голубую салфетку. Зубы неприятно ныли, девушка расслабила судорожно сжимавшиеся до этого челюсти.
— Да…да, я просто…нет, — призналась Кейт, поражаясь такой проникновенности и сочувствию в детском взгляде.
— Дело не в дне рождения, да? — догадалась девочка.
— Да, — коротко кивнула Кейт. Большего она не сказала, а Роза не спрашивала, разумно рассудив, что это не её дело.
Кейт улыбнулась в ответ, без слов благодаря за понимание. Она встала из-за стола и ушла в кухню, решив поискать какие-нибудь таблетки от нервов. Из успокоительного дома остался припрятанный на всякий случай дормиплант. Лекарство слабое, но Кейт все же проглотила таблетку, запив стаканом холодной воды. С минуту постояв в тишине пустой комнаты, девушка хотела было вернуться в столовую, но на пороге её остановил звонок в дверь.
— Кого это занесло? — удивилась миссис Олдридж, вставая из-за стола.
— Я открою, — остановила её Кейт, предполагая, что это забрели какие-нибудь продавцы всякой всячины или религиозные фанатики, которых её мама просто не переносила.
Она мимолетом заглянула в маленькое окошко в прихожей и удивленно вскинула бровь. За стеклом она увидела пышный букет светло-розовых маленьких роз. Кейт сразу же догадалась, кто это может быть. Губы тронула счастливая улыбка, она открыла дверь и тут же бросилась на шею гостю, грудью сминая цветы в шуршащей бумаге.
— Эй, полегче, — рассмеялся Роджер, высвободив несчастный букет, и вместо него прижав к себе девушку.
За спиной барабанщика оказались не менее желанные гости. Брайан, Фредди, Мэри и Джон толпились на пороге, ожидая своей очереди на тёплые объятия.
— Ребята, чудесный сюрприз! — радостно восклицала Кейт, прижимаясь к каждому.
— Родж сказал, ты не любишь дни рождения, но гостей выгнать не можешь, вот и пришли, — рассказал Брайан.
— Спасибо, я правда очень рада вас всех видеть, — с искренней благодарностью ответила Кейт. — А девочки где?
— Крисси и Вероника сегодня никак не смогли прийти, но обе просили обнять тебя за них, — ответила Мэри.
— Ничего страшного, — кивнула Кейт. — Пойдемте уже в дом!
Пока ребята шумно суетились в коридоре, из столовой уже начали выглядывать вопросительные лица.