Читаем Honey you're starting something deep inside of me (СИ) полностью

— Ладно, не дуйся, — ободрила её Хелен, наивно полагая, что племянницу обидели эти слова.

— Да она просто дни рождения не любит, — пояснила мама. Отчасти она была права, но, конечно же, основная причина крылась не в этом.

— Мам, — укоризненно протянула Кейт, на что та лишь с улыбкой отмахнулась.

— Дети, — со знанием дела пожала плечами Хелен, покосившись на собственную дочь, сидевшую тут же.

Шестнадцатилетняя Роза смерила мать не по-детски замученным взглядом. Девочка проходила тот нелегкий период взросления, когда ребенок начинает мыслить шире, но с его мнением попрежнему никто не считается. Кейт отчего-то хорошо понимала Розу и сочувствовала ей, ведь кроме неё, видимо, в девочке больше никто не видел ничего хорошего. Совсем недавно она резко изменилась, из жизнерадостного ребенка превратилась в хмурую девушку. А Хелен частенько без зазрений совести напоминала ей об этом, открыто упрекая за излишнюю серьёзность. Розе это, конечно же, не нравилось, от чего она ещё больше огрызалась и хмурилась, невольно провоцируя новые стычки. К сожалению, мать не видела тонкой ранимой натуры дочери, не понимала, что Роза только с ней так груба.

— Брось, Кейт у тебя молодец, уже устроилась в жизни, — подмигнула Хелен.

Миссис Олдридж ничего не ответила, но мысленно согласилась, испытывая гордость за дочь.

— Видишь, как важно образование? — Хелен обратилась к дочери, взгляд которой с каждой секундой только мрачнел.

— Вообще-то, нет, — вступилась за двоюродную сестрёнку Кейт, заметив в ее глазах благодарность, — главное жить в свое удовольствие и заниматься любимым делом.

Женщины молча переглянулись, в душе уверенные, что у детей и молодежи не бывает нормальных увлечений.

Через несколько минут пришла и Мэг с внуками — близнецами Томом и Робом. Все сели за стол.

Кейт сидела на своем месте, пока мама с тетей Мэгги расставляли тарелки. Девушка отстраненно оглядывала присутствующих, в пол уха слушая их разговоры. Сейчас она испытывала раздражение, бесило практически все: излишняя суета хозяйки, сильное, практически маниакальное стремление расставить блюда равномерно, очередные нотации тёти Хелен, громкий смех близнецов, небольшой спор папы и дяди Бобби. Всё казалось таким обыденным и маловажным. Кейт чувствовала возрастающее напряжение, её слишком сильно нервировало поведение родственников. «Они так беспокоятся об ужине или немытых руках детей, хотя все это такие мелочи на фоне настоящих проблем», — пронеслось в голове. Под настоящей проблемой подразумевалась наркотическая зависимость, за какие-то пару часов ставшая животрепещущей темой для Кейт. Из этого состояния её вывело прикосновение холодной руки.

— Кейт? — тихо позвала Роза, взволнованно глядя на девушку. — Ты в порядке?

Опомнившись, Кейт взглянула на свои руки, неосознанно мявшие голубую салфетку. Зубы неприятно ныли, девушка расслабила судорожно сжимавшиеся до этого челюсти.

— Да…да, я просто…нет, — призналась Кейт, поражаясь такой проникновенности и сочувствию в детском взгляде.

— Дело не в дне рождения, да? — догадалась девочка.

— Да, — коротко кивнула Кейт. Большего она не сказала, а Роза не спрашивала, разумно рассудив, что это не её дело.

Кейт улыбнулась в ответ, без слов благодаря за понимание. Она встала из-за стола и ушла в кухню, решив поискать какие-нибудь таблетки от нервов. Из успокоительного дома остался припрятанный на всякий случай дормиплант. Лекарство слабое, но Кейт все же проглотила таблетку, запив стаканом холодной воды. С минуту постояв в тишине пустой комнаты, девушка хотела было вернуться в столовую, но на пороге её остановил звонок в дверь.

— Кого это занесло? — удивилась миссис Олдридж, вставая из-за стола.

— Я открою, — остановила её Кейт, предполагая, что это забрели какие-нибудь продавцы всякой всячины или религиозные фанатики, которых её мама просто не переносила.

Она мимолетом заглянула в маленькое окошко в прихожей и удивленно вскинула бровь. За стеклом она увидела пышный букет светло-розовых маленьких роз. Кейт сразу же догадалась, кто это может быть. Губы тронула счастливая улыбка, она открыла дверь и тут же бросилась на шею гостю, грудью сминая цветы в шуршащей бумаге.

— Эй, полегче, — рассмеялся Роджер, высвободив несчастный букет, и вместо него прижав к себе девушку.

За спиной барабанщика оказались не менее желанные гости. Брайан, Фредди, Мэри и Джон толпились на пороге, ожидая своей очереди на тёплые объятия.

— Ребята, чудесный сюрприз! — радостно восклицала Кейт, прижимаясь к каждому.

— Родж сказал, ты не любишь дни рождения, но гостей выгнать не можешь, вот и пришли, — рассказал Брайан.

— Спасибо, я правда очень рада вас всех видеть, — с искренней благодарностью ответила Кейт. — А девочки где?

— Крисси и Вероника сегодня никак не смогли прийти, но обе просили обнять тебя за них, — ответила Мэри.

— Ничего страшного, — кивнула Кейт. — Пойдемте уже в дом!

Пока ребята шумно суетились в коридоре, из столовой уже начали выглядывать вопросительные лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература