Читаем Honey you're starting something deep inside of me (СИ) полностью

Девушка поудобнее разместилась в кресле. Разговор предстоял не из приятных, но улыбка и сочувствующий взгляд доктора Купера удивительным образом успокаивали и настраивали на нужный лад.

— На самом деле я могу сказать немногое, — откашлявшись, начала она. — В последнее время мы с моей подругой состояли не в лучших отношениях и мало общались. Недавно при встрече я заметила следы от инъекций. Она сказала, что это героин, — Кейт запнулась, поглядывая на доктора, который смотрел на нее все с тем же пристальным вниманием, сильно облакачиваться на стол и сокращая дистанцию, — сказала, принимает около трех месяцев, но, боюсь, гораздо дольше.

Она замолчала. Купер выждал время, надеясь услышать и другие сведения, но клиентка лишь смотрела на него подавленным взглядом.

— Тогда пройдемся по вопросам, — пробормотал он больше самому себе, нежели собеседнице. — Сколько лет вашей подруге?

— Двадцать четыре.

— Были замечены какие-нибудь подозрительные изменения во внешности или поведении?

— Мы встречались примерно за пару недель до инцидента, — поморщившись, вспоминала Кейт, — мне показалось, она похудела, кожа стала хуже выглядеть. Насчет поведения… резкие перепады настроения. Так же она пристрастилась к сигаретам.

— Вы очень внимательны, — подмигнул доктор Купер, но тут же смущенно заерзал, поймав озадаченный взгляд. — Что насчет ее окружения? Может вы знаете каких-нибудь подозрительных друзей? Постарайтесь вспомнить, это может быть новая непривычная для нее компания или странная соседка по комнате.

— Вы имеете в виду того, кто подсадил ее на это?

— Это тоже, но мне важно знать, как пациент взаимодействует с такими людьми. Это могут быть единичные встречи или постоянный контакт.

— Я думаю, это ее молодой человек. Он всегда интересовался… подобным, — рассказала Кейт, вспоминая специфичные наклонности Джорджа, которые напрягали ее и раньше. — Сейчас они живут вместе.

— Ага, — задумчиво кивнул доктор, машинально постукивая карандашом по столу, — вы не знаете, тратила ли она на наркотики сбережения? Может быть пропадали вещи, обналичивались кредитки. Чаще всего в зоне риска родительские дома и запасы.

— Не могу сказать. Я давно не видела её родителей, — признала Кейт, хотя в мыслях уже всплыла неприятная догадка. Эмма сказала, что Джордж просто поругался с мистером и миссис Дэвис, но о причинах умолчала. Неужели они просили деньги на наркотики у её родителей?

Мистер Купер задумчиво кивнул, смешно хмуря брови. Образ серьезного доктора окончательно растворился, оставляя перед Кейт довольно забавного человека. Уголки её губ невольно дрогнули, что не скрылось от Купера. Опомнившись, он сел ровно и снова постарался быть серьезным. В теле молодого мужчины будто скрывался ребенок, со свойственными ему легкомыслием, невнимательностью и детской непосредственностью. С трудом верилось, что такой человек способен бороться с такими серьезными проблемами.

— Сомневаюсь, что скажу что-то новое, но вы, как и все впринципе, приходите сюда, чтобы убедиться в неутешительных предположениях, — сказал он. — Героин — это не шутки, я настаиваю на курсе лечения в нашем реабилитационном центре. У нас отличные специалисты и опыт, так что я гарантирую, что выйдет ваша подруга отсюда без какой-либо зависимости, но есть неприятные нюансы. Это довольно дорогой и длительный процесс. Не менее полугода, но готовьтесь к худшему. И конечно, согласие. Без этого, увы, никак. Ваша подруга сама должна прийти, признав свою зависимость, и попросить помощи.

Вымученно выдохнув, Кейт накрыла лицо ладонями. Конечно же, она предполагала, что придется уговаривать Эмму, но слова доктора разрушили последние надежды.

— Мисс Олдридж… Кейт, — успокаивающе позвал Купер, — у вас все получится.

Он ещё сильнее облокотился на стол, наклонив голову на бок, заглядывая девушке в глаза. Странно, но такое необычное поведение вовсе не отталкивало, а напротив, вызывало к собеседнику доверие и выбивало на откровения.

— Пока что я даже не знаю, где она живёт. Но главная проблема в том, что она не захочет слушать. Эмма не считает себя зависимой, а мне больше не доверяет, — рассказала Кейт, удивляясь самой себе. Зачем она это говорит? Но было просто невозможно смотреть в бесконечно сочувствующие глаза Купера и не рассказывать всё, что накипело за долгое время.

— Я помогу, — заверил он, — у меня есть опыт работы с наркоманами, я всё вам расскажу. Это же моя работа.

Как же успокаивала эта добродушная улыбка, да и вообще доктор определённо умел найти подход не только к наркоману, но и к любому человеку. Ещё около получаса он в непринуждённой дружеской обстановке рассказывал, с чего начать разговор, что можно и нельзя говорить, как убедить Эмму в необходимости лечения. Они сидели на небольшом кожаном диване с кружкой ароматного ягодного чая, разговаривая словно старые друзья.

— Я уверен, всё получится. Может не сразу, но главное не сдаваться. Ты всегда можешь обратиться за дополнительной консультацией: прийти в центр или просто позвонить, — он протянул свою визитку, на которой был указан его личный номер. — До встречи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза
Холостячка
Холостячка

Идеально для любителей шоу «Холостяк»!Представьте, что за ваше сердце готовы побороться двадцать пять отчаянных парней. Повезло же Би Шумахер… Один красавчик даже притащил на первое свидание кекс! Все дело в том, что наша холостячка в теле, вот бедолага и выкрутился (вышло не очень).Би с радостью делится новостями с подписчиками. Одни за нее радуются, другие – злорадствуют. «Модный блогер Би Шумахер – главная холостячка страны».А впереди невероятные свидания, завтраки-обеды-ужины, церемонии поцелуев, поездки на верблюдах, солнечный Марракеш и цветущий Прованс.Приготовьте что-нибудь вкусненькое, сядьте поудобнее и отложите телефон (подписчики подождут).Шоу начинается.Кейт Стейман-Лондон – писатель, сценарист и политтехнолог. В 2016 году она работала ведущим автором контента для президентской кампании Хиллари Клинтон, а также писала для известных личностей, начиная с президента Барака Обамы и пакистанской правозащитницы Малалы Юсуфзай и заканчивая главным редактором американского издания Vogue Анной Винтур и певицей Шер. В свободное от писательства и путешествий время Кейт скрупулезно составляет топ песен Тейлор Свифт, громко смеется с друзьями, распивая бутылочку хорошего вина, и, конечно же, смотрит реалити-шоу.«Совершенно очаровательно». – Хиллари Клинтон«Яркая, нежная, стильная, сексуальная и невероятно веселая история, от которой невозможно оторваться». – Ханна Оренстейн«Восхитительный и остроумный роман о том, как сложно быть женщиной в современном мире». – Джо ПьяццаБестселлер USA today.

Кейт Стейман-Лондон

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы