Читаем Honeycomb (СИ) полностью

Рей обняла Бена, когда тот вернулся домой.

– Посмотри на себя, – сказала она, держа его на расстоянии вытянутой руки. – Ты просто светишься!

– Я думал, так говорят про беременных женщин.

Она вернулась на кухню, а он упал на диван. Оставался час до звонка Хакса.

– И молодых парней, которые запали на мужиков постарше, которые покупают им милые вещички, – поправила его Рей, что-то помешивая на сковороде. Потом она наложила еды в тарелку Бена, вручила ее ему вместе с вилкой и села рядом.

Он подозрительно на нее посмотрел.

– Ты готовишь для меня только когда что-то хочешь.

– А они еще говорят, что ты не понимаешь намеков, – она похлопала его по коленке.

Даже несмотря на то, что Бен прекрасно знал, что его ждет что-то не особо приятное, еду убирать он не стал, а принялся за нее с аппетитом.

– Я и не понимаю. Ты просто похожа на неоновую вывеску «мне что-то от тебя надо».

Рей было перестала улыбаться, но потом растянула губы в улыбке снова.

– Ну, я говорила с отцом сегодня…

– Нет, – ответил Бен еще до того, как она продолжила.

– Ты даже не знаешь, что я скажу.

– Могу догадаться. Мать заставляет дядю Люка заставлять тебя говорить мне, чтобы я поговорил с ней. Я не собираюсь этого делать.

– Бенни, – голос Рей звучал разочарованно, – она твоя мать.

– Она хитрая, упрямая, эгоистичная женщина, которая не принимает ничьей точки зрения кроме своей собственной. Нам прекрасно без нее. Я хожу ко всем врачам. Принимаю все таблетки. Мы оплачиваем все счета.

– Ну, дело ведь не только в тебе, ты когда-нибудь думал об этом? – ее тон стал жестче. – Ты никогда не думал, что ты ей нравишься? Ей нравится твое общество? Она по тебе скучает? – Бен даже не думал на все это отвечать, и Рей продолжила. – То, что ты игнорируешь чувства своих родителей, делает им больно. И, может, они слишком упрямы, чтобы сказать тебе об этом, но я нет.

Бен поставил тарелку на столик. Аппетит уже пропал.

– Я не понимаю. Ты… злишься на меня?

Рей одернула юбку и села слишком прямо и напряженно.

– «Злюсь» – это мягко сказано. Я разочарована, а еще мне грустно, а все вместе это выглядит, как будто я злюсь.

– Почему? Это вообще не имеет к тебе никакого отношения.

Рей посмотрела на него так, словно он ее ударил. Бен отлично знал этот взгляд, он бил людей раньше. Сначала удивление и шок, а потом боль. Как будто они не ожидали, что он сделает это. Они доверяли ему, а он…

И каждый раз Бен просто не понимал. Конечно, он мог делать больно людям. Следует ожидать подобного от сломленных людей, от таких монстров, как Бен. Это была их вина. Они были слишком наивны, чтобы верить в него.

– Ты думаешь, что смотреть на то, как люди, которых я люблю, постоянно воюют друг с другом, не влияет на меня?

– Но никто из нас не злится на тебя. Мы злимся друг на друга.

Рей открыла рот, чтобы ответить, но закрыла его, так ничего и не сказав.

– Посмотри на это с такой стороны: тебе лучше будет сидеть за столом с тремя людьми, которые орут друг на друга, но не орут конкретно на тебя, или с тремя людьми, которые смеются и веселятся вместе?

Бен заметил разочарование на лице Рей из-за того, что он ответил не сразу.

– Я не знаю. Насчет последнего – я бы скорее просто не понял шутки, или, исторически говоря, я и есть шутка. А насчет первого… Мне кажется, я никогда не был в ситуации, когда кричали не на меня.

Ее лицо немного смягчилось. Она протянула руку и убрала несколько прядей волос со лба Бена.

– Кажется, у нас противоположные проблемы. Ты – ходячая мишень, а я невидимка.

Бен сжал ее ладонь в своей. Он никогда не был хорош в том, чтобы показать любовь, вообще в общении, ему трудно было сказать, насколько он ее ценил и сочувствовал ее трудной жизни, которая была до тех пор, пока они не съехались. Однажды он скажет ей, как сильно она изменила его жизнь; он надеется, она уже об этом знает, потому что он так и не набрался смелости.

– Я тебя вижу, – он ответил вместо этого.

Рей улыбнулась, показывая тот свет, который был спрятан в ней специально для Бена.

– Я бы никогда не сделала тебе больно.

========== Глава 4 ==========

Иногда Бен все же делал необходимые дыхательные упражнения. Время от времени. Например, когда сидел со скрещенными ногами перед ноутбуком и ждал звонка. Он уже стянул футболку, а также надел новые трусы. Он даже в душ сходил, побрился и волосы высушил.

( – Ооо, как очаровательно, – сказала Рей, зайдя в ванную, где Бен мазался увлажняющим кремом. Он внезапно заметил круги под глазами, которых раньше не видел, впрочем, даже если бы он и видел, все равно не стал бы ничего делать.)

Обычно его появление не было чем-то удивительным, чаще всего это было просто сплошной неудачей, причем вне зависимости, делал он что-то с собой или нет. Но Хакс каким-то чудом считал его привлекательным. Это поднимало настроение. И придавало уверенности.

В тот момент, когда часы показали восемь вечера, зазвонил Скайп. Бен не хотел показаться слишком нетерпеливым, поэтому сначала досчитал до пяти и лишь после ответил. Как и раньше на аватарке у Хакса ничего не стояло, а микрофон был выключен. Зато он печатал:

Уже на шаг впереди, как я вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы