Читаем Hopkinsville полностью

«Пусть идёт» – подумала я. А чего нарываться-то на него? В этот момент мне как-то расхотелось строить ещё одного человечка в нашей семье, поэтому я решила пройтись по утопающим в радужных огнях уличкам Батон-Руж. Я быстро написала сообщение маме, что я ухожу погулять. Выйдя из калитки, мой путь был направлен в сторону школы, дабы посмотреть, как же она выглядит в этот чудесный праздник.

На бегу я ловила крупные снежинки, то языком, то руками или носом. Шарф, что обмотан на шее, развевался под напряжением зимнего, свежего ветра. Пробегая мимо Рождественских ярмарок, которых уже должны были убрать; в общем, оттуда доносился гул, голоса маленьких детей, а также подростков и взрослых. Всё так сверкало разноцветными огнями, которые переливались во мгле. Я вдохнула тот самый воздух, который пробуждал во мне вдохновение, силы и энергию.

Наконец-то вблизи виднелась моя школа, около которой было какое-то движение, мне даже не очень сильно хотелось туда лезть, но, слегка поёжившись, я шагнула вперёд.

– Опять ты…? Приелась уже. Могла бы не преследовать меня, а то расскажу всем сплетни, что ты симпатизируешь мне, но я тебя игнорирую. Вот, конечно, все смеяться будут, особенно Анастейша, – тот самый, Паг, тоже решил пойти туда, но столкнулся со мной.

– Эй, Пагёнок, ты скоро там? – Настя как раз собиралась взрывать фейверк. – О, Кендалл пришла! Чего стоишь? Давай с нами!

– Твоё имя такое мерзкое, прости. Как родители назвали тебя так в Америке, чтобы это было похоже на русское имя, бррр… никогда бы не хотела бы встретить этих людей, – Я закатила глаза.

– Ну, так что? – спросил меня Паг Минерэ Лука.

– Хорошо, только без ваших «смешных» шуток…

Все засмеялись, ведь, кроме нашего класса, в этом учебном заведении, никто так хорошо не шутил. Я только подошла к толпе, как мне в руки сунули фейверк и поднесли его к зажигалке. Пока мой мозг только обрабатывал, что произошло, снаряд уже взлетел в посыпанное звёздами небо и «родил» очень много из себя цветных огоньков. Завораживает. Эта красота нарушилась тем, что заиграла музыка. Кто-то включил… Музыку девяностых под Новый Год… Все мигом стали импровизировать свои танцы, но послышались вопли Анасты; она подпевала, коверкая голос – а так она прекрасно поёт.

Вдруг, я заметила отсутствие одного парниши…

В кармане зимней куртки зазвонил телефон, и я быстро взяла трубку и отошла.

– Заткнись, – послышался голос Пага.

– Покажи как это.

Гудки. «Почему он мне позвонил? Что же ему надо от меня?». Вдруг я почувствовала чьё-то прикосновение ко мне – Настя прошептала мне на ухо:

– Увидимся в следующем году, – её змеиный, слегка режущий слух, шёпот содержал в себе нотки яда.

«Надейся, надейся…»

***

Глава I. Неожданный Хопкинсвилл!

***

Кендалл

– Давайте! Новый Год уже наступил! – мы всей семьёй чокнулись бокалами.

– Ура! Юху! – маленькая Джейми, моя сестрёнка была очень рада этому волшебному празднику.

Я зажгла маленький листочек с написанными от руки, чёрными чернилами пожеланиями на следующий год и окунула его в своё, золотое цветом, шампанское. В воздухе повис прекрасный аромат смеси алкоголя и некой гари дыма, исходящего от той бумажки с надписями.

– Джи, смотри, подарки! Санта уже принёс конфеты! – я была тоже максимально счастлива за всех, в том числе за сестру, ведь она искренне верила в чудеса, хотя не знала правды.

– Жалко, что она не знает о лжи про магию. – Шепнула я на ухо маме. – Ладно уж, не будем портить праздник!

Тем времени Джейми уже распаковала сюрпризы. В её маленьких ладошках оказалась небольшая стопка наших любимых конфет, а дальше… она радостно вскрикнула и обняла новую игрушку.

– Я назову его Кайрил! Этот зайчишка очень милый! Спасибо, Санта Клаус!

Я немножко усмехнулась, но тепло улыбнулась сестре. Для меня Новый Год был не очень важен, нежели Рождество, так как мы получали подарки и в этот праздник. Но на следующий день моё мнение изменилось. В худшую, как мне тогда казалось, сторону. Но я знатно ошибалась в то время.

***

Первое января

После празднования я проснулась раньше всех, так как хотела начать этот год совсем по-другому. Пойдя на кухню, я быстро приготовила панкейки, чтобы сразу накормить всех и вся. Спустя время проснулись родители, а за ними уже и сестра. Все мы дружно сели за стол и стали обсуждать планы на этот год. И тут мама мне сказала:

– Кендалл, я понимаю, как тяжко ты эту новость воспримешь, но уж такова судьба… – она набрала воздуха. – Мы уезжаем.

Я подавилась кофе:

– Почему? Куда? Зачем?

– Во-первых, этот год будет для нас необычным, мы всё начнём с чистого листа. Во-вторых, мы едем в Хопкинсвилл, в штате Кентукки. Там нам всем придётся адаптироваться под «Новый Мир». Ну и в-третьих, там намного лучше – наши родственники, и родной город для многих наших предков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное