Читаем Hopkinsville полностью

«Пусть идёт» – подумала я. А чего нарываться-то на него? В этот момент мне как-то расхотелось строить ещё одного человечка в нашей семье, поэтому я решила пройтись по утопающим в радужных огнях уличкам Батон-Руж. Я быстро написала сообщение маме, что я ухожу погулять. Выйдя из калитки, мой путь был направлен в сторону школы, дабы посмотреть, как же она выглядит в этот чудесный праздник.

На бегу я ловила крупные снежинки, то языком, то руками или носом. Шарф, что обмотан на шее, развевался под напряжением зимнего, свежего ветра. Пробегая мимо Рождественских ярмарок, которых уже должны были убрать; в общем, оттуда доносился гул, голоса маленьких детей, а также подростков и взрослых. Всё так сверкало разноцветными огнями, которые переливались во мгле. Я вдохнула тот самый воздух, который пробуждал во мне вдохновение, силы и энергию.

Наконец-то вблизи виднелась моя школа, около которой было какое-то движение, мне даже не очень сильно хотелось туда лезть, но, слегка поёжившись, я шагнула вперёд.

– Опять ты…? Приелась уже. Могла бы не преследовать меня, а то расскажу всем сплетни, что ты симпатизируешь мне, но я тебя игнорирую. Вот, конечно, все смеяться будут, особенно Анастейша, – тот самый, Паг, тоже решил пойти туда, но столкнулся со мной.

– Эй, Пагёнок, ты скоро там? – Настя как раз собиралась взрывать фейверк. – О, Кендалл пришла! Чего стоишь? Давай с нами!

– Твоё имя такое мерзкое, прости. Как родители назвали тебя так в Америке, чтобы это было похоже на русское имя, бррр… никогда бы не хотела бы встретить этих людей, – Я закатила глаза.

– Ну, так что? – спросил меня Паг Минерэ Лука.

– Хорошо, только без ваших «смешных» шуток…

Все засмеялись, ведь, кроме нашего класса, в этом учебном заведении, никто так хорошо не шутил. Я только подошла к толпе, как мне в руки сунули фейверк и поднесли его к зажигалке. Пока мой мозг только обрабатывал, что произошло, снаряд уже взлетел в посыпанное звёздами небо и «родил» очень много из себя цветных огоньков. Завораживает. Эта красота нарушилась тем, что заиграла музыка. Кто-то включил… Музыку девяностых под Новый Год… Все мигом стали импровизировать свои танцы, но послышались вопли Анасты; она подпевала, коверкая голос – а так она прекрасно поёт.

Вдруг, я заметила отсутствие одного парниши…

В кармане зимней куртки зазвонил телефон, и я быстро взяла трубку и отошла.

– Заткнись, – послышался голос Пага.

– Покажи как это.

Гудки. «Почему он мне позвонил? Что же ему надо от меня?». Вдруг я почувствовала чьё-то прикосновение ко мне – Настя прошептала мне на ухо:

– Увидимся в следующем году, – её змеиный, слегка режущий слух, шёпот содержал в себе нотки яда.

«Надейся, надейся…»







***

Глава I. Неожданный Хопкинсвилл!

***

Кендалл

– Давайте! Новый Год уже наступил! – мы всей семьёй чокнулись бокалами.

– Ура! Юху! – маленькая Джейми, моя сестрёнка была очень рада этому волшебному празднику.

Я зажгла маленький листочек с написанными от руки, чёрными чернилами пожеланиями на следующий год и окунула его в своё, золотое цветом, шампанское. В воздухе повис прекрасный аромат смеси алкоголя и некой гари дыма, исходящего от той бумажки с надписями.

– Джи, смотри, подарки! Санта уже принёс конфеты! – я была тоже максимально счастлива за всех, в том числе за сестру, ведь она искренне верила в чудеса, хотя не знала правды.

– Жалко, что она не знает о лжи про магию. – Шепнула я на ухо маме. – Ладно уж, не будем портить праздник!

Тем времени Джейми уже распаковала сюрпризы. В её маленьких ладошках оказалась небольшая стопка наших любимых конфет, а дальше… она радостно вскрикнула и обняла новую игрушку.

– Я назову его Кайрил! Этот зайчишка очень милый! Спасибо, Санта Клаус!

Я немножко усмехнулась, но тепло улыбнулась сестре. Для меня Новый Год был не очень важен, нежели Рождество, так как мы получали подарки и в этот праздник. Но на следующий день моё мнение изменилось. В худшую, как мне тогда казалось, сторону. Но я знатно ошибалась в то время.

***

Первое января

После празднования я проснулась раньше всех, так как хотела начать этот год совсем по-другому. Пойдя на кухню, я быстро приготовила панкейки, чтобы сразу накормить всех и вся. Спустя время проснулись родители, а за ними уже и сестра. Все мы дружно сели за стол и стали обсуждать планы на этот год. И тут мама мне сказала:

– Кендалл, я понимаю, как тяжко ты эту новость воспримешь, но уж такова судьба… – она набрала воздуха. – Мы уезжаем.

Я подавилась кофе:

– Почему? Куда? Зачем?

– Во-первых, этот год будет для нас необычным, мы всё начнём с чистого листа. Во-вторых, мы едем в Хопкинсвилл, в штате Кентукки. Там нам всем придётся адаптироваться под «Новый Мир». Ну и в-третьих, там намного лучше – наши родственники, и родной город для многих наших предков.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О медленности
О медленности

Рассуждения о неуклонно растущем темпе современной жизни давно стали общим местом в художественной и гуманитарной мысли. В ответ на это всеобщее ускорение возникла концепция «медленности», то есть искусственного замедления жизни – в том числе средствами визуального искусства. В своей книге Лутц Кёпник осмысляет это явление и анализирует художественные практики, которые имеют дело «с расширенной структурой времени и со стратегиями сомнения, отсрочки и промедления, позволяющими замедлить темп и ощутить неоднородное, многоликое течение настоящего». Среди них – кино Питера Уира и Вернера Херцога, фотографии Вилли Доэрти и Хироюки Масуямы, медиаобъекты Олафура Элиассона и Джанет Кардифф. Автор уверен, что за этими опытами стоит вовсе не ностальгия по идиллическому прошлому, а стремление проникнуть в суть настоящего и задуматься о природе времени. Лутц Кёпник – профессор Университета Вандербильта, специалист по визуальному искусству и интеллектуальной истории.

Лутц Кёпник

Кино / Прочее / Культура и искусство
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Валерий Владимирович Кречет , Леонид Генрихович Зорин , Любовь Александровна Алова , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова

Кино / Прочее
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии
Алые Паруса. Бегущая по волнам. Золотая цепь. Хроники Гринландии

Гринландия – страна, созданная фантазий замечательного русского писателя Александра Грина. Впервые в одной книге собраны наиболее известные произведения о жителях этой загадочной сказочной страны. Гринландия – полуостров, почти все города которого являются морскими портами. Там можно увидеть автомобиль и кинематограф, встретить девушку Ассоль и, конечно, пуститься в плавание на парусном корабле. Гринландией называют синтетический мир прошлого… Мир, или миф будущего… Писатель Юрий Олеша с некоторой долей зависти говорил о Грине: «Он придумывает концепции, которые могли бы быть придуманы народом. Это человек, придумывающий самое удивительное, нежное и простое, что есть в литературе, – сказки».

Александр Степанович Грин

Классическая проза ХX века / Прочее / Классическая литература