Читаем Horror trip полностью

– Слушайте, я одного не пойму, – девушка догнала парней. – Какого черта мы ищем какой-то тайный вход, когда полчаса назад прошли указатель на катакомбы.

– Сейчас почти все оссуарии заброшены и запрещены законом для посещения. Лишь малая музейная часть открыта для туристов, – с готовностью пояснил Али.

– И нам, как ты уже, наверное, догадалась, не туда, – правая бровь Дейва изогнулась.

– Правда что ли? – огрызнулась Мэй.

– Пришли!

Радостный возглас Али прервал зарождающийся конфликт. Катафил остановился у полуразрушенной стены, под которой темнел небольшой тоннель, и сел прямо на тротуар. Достав из огромной сумки, которую он все это время тащил на спине, резиновые сапоги, Али принялся натягивать их поверх кедов.

– Ты не говорил мне, что они понадобятся! – девушка с осуждением уставилась на напарника, также занятого переобуванием.

Свои сапоги он достал из черного плотного рюкзака, который висел у него на плече с самого начала.

– Список необходимых вещей был прописан в той инструкции, которую, как мы выяснили ранее, ты не удосужилась прочитать.

– В тоннелях кое-где стоит вода. – Али успокаивающе улыбнулся. – Но ты не беспокойся, это не страшно. Главное – каска.

– У меня её, нахрен, тоже нет!

Задыхаясь от злости, Мэй обернулась к Дейву. Тот впихнул ей в руки красную каску с налобным светодиодным фонариком.

– Как знал, что понадобится, – возвестил он, надевая свою, но черную.

– Иди в задницу, – рявкнула Паркер.

– Сама туда иди! – совершенно искренне возмутился Дейв и внезапно широко улыбнулся.

Несколько секунд Мэй смотрела на него, пытаясь понять что смешного, а затем отвернулась.

– Контуженый, блин, – беззвучно прошептала она, надевая каску и затягивая под подбородком ремешок.

– Выглядит нормально, – напарник, протянув руку, постучал по её каске костяшками, проверяя целостность, и Мэй едва сдержалась, чтобы не двинуть ему локтем под ребра.

Она разберётся с ним позже. Без свидетелей.

– Так, прежде чем выдвинемся, вам нужно придумать катакомбное имя, – радостно поведал Али.

– Катакомбное имя? – озадаченно переспросил Дейв.

– Ой, неужели в инструкции про это ни черта не написано?!

Мэй в притворном ужасе всплеснула руками и тут же была награждена тяжелым взглядом голубых глаз. Али в который раз поспешил на помощь.

– У всех катафилов есть наземное имя и катакомбное. Там, под землей, верхнего мира не существует. Ты можешь придумать себя заново. Любым, каким только пожелаешь, – с воодушевлением сказал он. – А новой личности требуется новое имя.

– И какое у тебя? – Дейв, похоже, заинтересовался.

– Змей.

– Даже знать не хочу почему, – Мэй закатила глаза.

– Почему? – тут же спросил Кинг.

– Долгая история, на самом деле!

Али радостно развернулся к Дейву, явно намереваясь эту самую историю поведать. Мэй же это все порядком надоело.

– Я буду Королева, – громко возвестила она и, пихнув напарника в плечо, добавила. – А ты – Годзилла.

– Что?! Не буду я Годзиллой! – возмутился тот.

– Не спорь со своей Королевой, иначе прикажу тебя четвертовать. Так, всё! Мы идём или нет? Змей, ползи уже в нужном направлении, у нас вообще-то каждая минута на счету! Хлопнув в ладошки, Мэй толкнула Али в сторону зиявшего в земле прохода и полезла следом, предоставив Дейву возможность замыкать строй.

***

Шумно выдохнув через нос, Дейв постарался сосредоточиться на довольно динамичном темпе, заданном Али и идущей за ним Мэй. Они шли уже двадцать минут, но всё, что он успел за это время увидеть – это усыпанный песком и мелкими камешками пол, да попку своей невыносимой напарницы. Из-за низких потолков и своего роста он был вынужден согнуться и двигаться только так. Шея и спина немилосердно ныли, а настроение стремительно портилось.

– Годзилыч, ты там как? – поинтересовалась Мэй.

Отзываться на это прозвище Дейв категорически не собирался, поэтому промолчал. Девушка хихикнула и внезапно пропала из зоны видимости. Рванув вперед, Кинг внезапно оказался в тоннеле с достаточно высоком потолком. Издав облегченный стон, он выпрямился и огляделся. Али и Мэй стояли у одной из стен и рассматривали граффити, покрывающие её плотным слоем.

– Надо же, – протянула девушка, рассматривая рисунки.

– Классно, да? – катофил радовался будто мама отличника на собрании.

– Полнейшая безвкусица, – счел нужным прокомментировать Дейв, задетый тем фактом, что на него эти двое даже внимания не обратили.

– Это он о своем внутреннем мире, не обращай внимания, – Мэй ободряюще похлопала Змея по плечу, и парень с явным обожанием уставился на девушку.

Да что это пигалица себе позволяет?!

– Спешу напомнить, что здесь мы с определенной миссией! – рявкнул Кинг и Али моментально забыл о стенах и красоте Мэй.

– Господи, да не ори ты, – раздраженно поморщилась напарница.

– Вперёд иди, – прорычал Кинг.

Видимо, достаточно угрожающе, поскольку девушка моментально замолчала и поспешила следом за катофилом.

Спустя ещё несколько минут пути на дороге стали все чаще попадаться лужи. Мэй то и дело приходилось их обходить или перепрыгивать. Однако через несколько поворотов пол полностью затянуло буро-серой водой, и девушке пришлось остановиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги