мужчины с мягкими формами и правильными чертами лица, которые не выглядели так, словно готовы перекусить его пополам.
Но он никогда никого не хотел так сильно.
Когда Брейди подошел к ним, на лице Эли не появилась улыбка узнавания, выверенно
нейтральная.
— Брейди, это Гейдж Симпсон. Он большой поклонник. Мистер Симпсон,
познакомьтесь, Брейди Смит, шефповар и владелец “Смит & Джонс”.
Гейдж слишком охотно протянул руку. Он хотел прикоснуться к этому человеку. Он
должен был.
Брейди посмотрел на руку Гейджа, словно не был уверен, что следует сделать в этой
непростой ситуации. Может быть, он задавался вопросом, надо ли ему пожать ее, хлопнуть по руке или облизать ее. Втянуть пальцы Гейджа в горячий плен своего рта и
заставить его умолять об освобождении.
— отчаянно подумал Гейдж. Он может сделать все это.
Несколько секунд прошли под звуки кухонного звона, шипения приготавливаемой
пищи и стук сердца Гейджа. Наконец. Брейди пожал протянутую руку Гейджа, и член
мужчины дернулся в ответ на это. Твою ж мать, что этот парень делал с ним?
Никогда раньше его тело еще не опережало так быстро его мысли. У Гейджа не было
проблем с тем, кем он был, или с тем, что ему нравилось, и
не б
ыло п
роблем с
т
ем, ч
тобы
поступать согласно своему здоровому либидо. Всегда был какойнибудь горячий парень, или несколько горячих парней, готовых дать ему то, что он хотел, где бы и когда бы ему
это ни понадобилось. Но это... было похоже на то, что каждый г
ормон р
ешил, ч
то с
егодня
благословенный день, чтобы вернуться к вечноозабоченному подростковому возрасту.
А с
э
тим пришла и
отключка м
озга, лучшим проявлением к
оторой стал, конечно ж
е, е
го
верный друг — словесный понос. Он всегда оказывался тем, кто заполнял тишину.
— Я здесь со своей сестрой и когда мы не смогли заполучить столик, то заказали
закуски в баре. Жареные кальмары с беконовоовощным айоли
[16]
? Это было гениально.
Чертовски гениально, — слишком поздно Гейдж п
онял, что все еще с
жимает р
уку Брейди
и что это единственное действие, к
оторое у
держивает его в в
ертикальном п
оложении. Вся
кровь отлила от мозга к промежности. Был хороший шанс, что если Брейди е
го о
тпустит,
Гейдж упадет лицом вниз, а его член сейчас настолько твердый, что он закончит как
крутящийся волчок.
Брейди Смит был нем, как могила, в которую Гейдж как раз не против был бы
провалиться. Но он не мог. Прекратить. Говорить.
— Однажды, я вернусь и продегустирую все меню. Ваши блюда ужасно дорогие для
того, кто живет на зарплату пожарного и мне понадобиться копить месяцами, но к тому
времени, я как раз сумею зарезервировать столик, — Гейдж рассмеялся над своем
остроумной шуткой, пустой и маниакальный звук, отразившийся от полированных
хромированных поверхностей. Дерьмо, куда его несет? — Исходя из того, что я получил
сегодня, знаю, что это будет того стоить.
Брейди смотрел на него глазами цвета кокоса, темными, как грех. Ни один мускул не
дрогнул на его угрожающем лице. А выражение не изменилось ни на йоту с тех пор, как
он подошел к ним, и теперь Гейдж задался вопросом, а слышал ли парень хоть слово из
того потока, который извергся из его рта.
Наконец, Гейдж освободил руку, которая начала потеть от жары на кухне.
— Как ты видишь, Брейди, живет разговорами о своей работе, — сказал Эли
вынужденным веселым тоном, заработав неодобрительный взгляд со стороны
молчаливого шефа.
Боже, этот хмурый вид был горячее, чем Джо Манганьелло
[17]
без футболки.
Ииииии... тишина.
— Вам нравится готовить? — спросил мэр Гейджа, исполняя новую роль
переводчикапосредника. Ктото должен продолжить нить разговора, которая была
единственной вещью в непосредственном окружении близкой к тому, чтобы потеряться.
Все остальное — тело Гейджа, рот Брейди, воздух м
ежду ними — было т
уго н
атянутым и
наполненным.
Медленно Гейдж кивнул.
— Нравится, — скрипучий ответ, вышедший из его горла, был явным приглашением
для задумчивой скалы из мышц перед ним. Все те вещи, которые ему понравилось бы
сделать с этим мужчиной. Вещи, которые ему понравилось бы, чтобы этот мужчина
сделал с ним.
— Что ж, позволим тебе вернуться к работе, — проговорил Эли, казалось довольный
тем, что его представление прошло как по маслу. — Однако мне надо п
оговорить с т
обой
о меню для вечера по сбору средств. Как насчет понедельника?
Брейди Смит только поднял бровь в ответ, потому что зачем тратить драгоценную
энергию на чтото такое глупое как подтверждение того, что мэр — какойто там мэр —
говорит с ним? Эли, очевидно привыкший к такой манере общения от мистера
Разговорчивого, казался невозмутимым, когда к
ивнул и п
овернулся, ч
тобы в
ыйти с кухни.
Может Гейдж пропустил какойто шифр Морзе, определяющий где “да”, а где “нет”?
С последним, то ли очень горячим, то ли с
кучающим в
зглядом Б