Читаем i 8cc7d26539e0f8c9 полностью

— А теперь ты покраснела, — это прозвучало безрадостно. Он говорил разочарованно и

обиженно.

— Чего ты ожидал? — спросила я и открыла глаза. — Я не привыкла к такому. Займет

некоторое время, чтобы привыкнуть к мысли, что ты заинтересован во мне. Черт побери, прошло

всего сорок восемь часов, а мы даже не встречаемся...

— Мы встречаемся. Запомни, мы будем есть такос и у нас будет много уроков танцев, — его

глаза рассматривали проявления любви на моей шее, и он ухмыльнулся. Это была удовлетворенная,

довольная ухмылка.

Дурацкая ухмылка.

Ну, будущие такос, несмотря на то что, — я стратегически и упорно проигнорировала его

замечание по поводу уроков танцев, — я знаю, что я не твоя девушка, и даже если бы я ею была, я не

хотела бы, чтобы на меня мочились.

Мартин поперхнулся воздухом, уставившись на меня «ты ненормальная» взглядом.

— Мочились?

— Ну, знаешь в переносном и буквальном смысле. Если мы дошли до того места, где мы

должны быть "связанны", — я показала в воздухе кавычки, чтобы подчеркнуть, что слово связанны,

странное, но подходит данной ситуации. — Я не думаю, что буду счастлива с тобой, метящим свою

территорию, если какой-то парень ведет себя неподобающим образом со мной, я сразу пошлю

своему бойфренду знак.

Он уставился на меня изучающим взглядом. После кивнул:

— Хорошо. Если я проведу завтра весь день не... помочившись на тебя, — его губы дрогнули,

но он быстро убрал это выражение, — если я сделаю это, ты пойдешь со мной на вечеринку завтра

вечером.

То, что должно быть просьбой или вопросом прозвучало как заявление. Я смотрела на него. И

ненавидела эту его часть.

Но он выглядел... как ни странно, надеющимся.

Надеющийся Мартин Сандеки заставлял мое сердце плавится. Его выражение плюс

ощущение его вокруг меня означало, что у меня нет выбора.

— Отлично, — я вздохнула, стараясь не походить на недовольного подростка, что по большей

части получилось. — Я пойду.

97

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

ГЛАВА 11: Стехиометрия: Расчеты по

химическим формулам и уравнениям

Мартин не показывал своих прав на меня. На самом деле он даже не смотрел на меня и не

заговаривал со мной в течение всего дня.

Как и вчера, парни рано встали, чтобы потренироваться, Сэм и я заняли наши места на

пляже, а они пришли после обеда поесть. Я ушла, как только пришел Бэн. Из-за него я чувствовала

себя неловко и мерзко — хоть и знала, что я сама была тому виной. Знала, что мне нужно было его

игнорировать, но не смогла. Поэтому и ушла.

Прогуливаясь вокруг дома, я ждала Мартина, чтобы сыграть ему. Но он не пришел. Я нашла

музыкальный зал — да, в этом месте был собственный музыкальный зал, с золотыми пластинками,

подписанными легендами рок и кантри музыки, вывешенные на стене, подписанные концертные

плакаты и фотографии высокого, долговязого, красивого чувака рядом с несколькими известными

музыкантами и знаменитостями.

Я узнала в долговязом чуваке отца Мартина и про себя отметила, что у него были такие же

губы и густые волосы. Они были, вероятно, одинакового роста. Но, на этом сходство, казалось,

заканчивалось. После просмотра фотографий несколько раз, я протестировала пианино — его нужно

было настроить — и обнаружила три красивых гитары Гибсон вдоль стены, после чего вернулась к

себе в комнату и читала.

Потом я сделала домашнее задание по химии.

Потом поспала.

Проснулась я на мужчине.

Сначала я ничего не поняла в путанице после сна. Но когда пришла в себя, то поняла, что

развалилась на жесткой груди, а его пальцы играли с моими волосами, поглаживали мою шею и

щеки, закручивая, потягивая и слегка подергивая мои волосы.

Я напряглась и подскочила, подняв кулаки вверх, чтобы защитить свою честь и увидела

Мартина, поднявшего руки вверх, будто он сдавался.

— Ух, ты! — его глаза были огромными и он испуганно улыбался. — Ты всегда так

подпрыгиваешь сразу после сна?

— Как кто? Задира? — мой голос был скрипучим, все еще во власти сна.

— Да, как задира.

Я надулась, опустив кулаки на колени.

—Нет. Только когда нахожу в своей постели Мартина Сандеки.

— Приятно узнать. — его губы скривились и он осмотрел сверху вниз мои формы. — Я

удостоверюсь, что надел защитный костюм, когда буду находится в твоей постели.

— Вероятно, стоит носить его и вне постели.

— Я всегда использую защиту, — он многозначительно поднял брови.

Стоп.

Я моргнула.

Ох... и поняла.

98

Книга 1: Притяжение

Пенни Рейд

Странно, но я не покраснела. Просто сощурилась и кинула на него «я не впечатлена» взгляд,

от чего он рассмеялся.

— Ты такой парень, — я неохотно улыбнулась.

— Что ты знаешь о парнях? — он переместился на кровати, поднимаясь и располагая руки за

подушкой.

— Безусловно, немного. Мой папа не очень-то парень.

— Что нравится твоему отцу? — заинтересовался Мартин, его лицо внезапно оживилось.

— Ну, давай посмотрим. Он ученый. Всегда теряет вещи. У него всегда разные носки. Любит

бейсбол, но плохо играет. Пытается научить меня играть в софтбол. Я всегда украдкой беру мой

Геймбой из сумки для тренировок, прячусь за трибунами и играю в Марио.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза